АвторСообщение





Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.02.06 07:25. Заголовок: "Северус Снейп.Искупление" СС/ГГ,NC-17,action/adventure,макси,перевод. От 27.09


Название: "Северус Снейп. Искупление"
Автор: Juliet
Рейтинг: NC-17
Пейринг: СС/ГГ
Жанр: Action/Adventure/Drama
Перевод: Анжелика Вегерле
Бета: Нари (пролог-8 глава), Loy Yver (с 10-й главы). Гамма - Нати (пролог-5 гл.), далее - Элена.
Краткое содержание: Северус Снейп - предатель или невинная жертва обстоятельств? Кто устанавливает правила Игры? Почему Гермиона уверена в невиновности Мастера зелий?
Предупреждение: Спойлеры к Принцу-полукровке, насилие, смерть персонажей.
Ссылка на оригинал: http://owl.tauri.org/stories.php?psid=1206
Оригинальное название: Snape's Redemption
Разрешение на перевод: Получено.
Диклаймер: Все принадлежит Дж.К. Роулинг
Начало
Орден Мерлина 3-й степени, полученный переводом от On-Line Wizarding Library


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 383 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]







Пост N: 68
Зарегистрирован: 26.10.06
Откуда: Страна далекая, Город без снега
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 04:24. Заголовок: Re:


Sad пишет:

 цитата:
Переводчик исчезла...


Концерт не понравился? А ведь так старались...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ингерманландская Чума




Пост N: 745
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 09:33. Заголовок: Re:


У Анжелики в некоторой степени сейчас "кризис жанра". Текст тяжелый, переводить его трудно даже не с позиции сложности языковых конструкций, но психологически. Поэтому какое-то время новых глав не будет.

Suum Cuique Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 220
Зарегистрирован: 13.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 20:19. Заголовок: Re:


Loy Yver

значит придется ждать непонятно сколько

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ингерманландская Чума




Пост N: 748
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 21:14. Заголовок: Re:


Fairy,

Да. Боюсь, что так.

Suum Cuique Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
слизеринский музыкант




Пост N: 321
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Россия, Балашиха
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 22:36. Заголовок: Re:


Loy Yver
эх, ну ладно...

да, я бобёр! (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 69
Зарегистрирован: 26.10.06
Откуда: Страна далекая, Город без снега
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 03:46. Заголовок: Re:



Спасибо что предупредили.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Child of eternity




Пост N: 1011
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 16:11. Заголовок: Re:


de Movi пишет:

 цитата:
значит придется ждать непонятно сколько


Грустно... Но нам ведь не привыкать!

Я ненавижу свет, но без света меня нет... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 223
Зарегистрирован: 13.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 16:31. Заголовок: Re:


Аола пишет:

 цитата:
Но нам ведь не привыкать!


да уж, мы тут все закаленные...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
слизеринский музыкант




Пост N: 322
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Россия, Балашиха
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 22:38. Заголовок: Re:


Fairy пишет:

 цитата:
да уж, мы тут все закаленные...


гм... Вспомним былое?

да, я бобёр! (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 31
Зарегистрирован: 02.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 23:13. Заголовок: Re:


Скоро два месяца как нет продки

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 227
Зарегистрирован: 13.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.11.06 23:37. Заголовок: Re:


djbetman
lilu3000


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ингерманландская Чума




Пост N: 751
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 03:37. Заголовок: Re:


lilu3000,

А Вы читали правила форума? Так, ради интереса хотя бы?

Suum Cuique Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 230
Зарегистрирован: 13.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.11.06 15:15. Заголовок: Re:


lilu3000

слово "прода" не желательно для использования на форуме
(кстати, я сама этим грешила раньше, пока мне не подсказали, что лучше это слово не использовать)


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 35
Зарегистрирован: 02.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.06 19:57. Заголовок: Re:


Loy Yver Нет, меньше знаешь, лучше спишь, да и не в досуг было

Fairy пишет:

 цитата:
слово "прода" не желательно для использования на форуме


Ох, придется возвращаться к нормативной лексике, *спускаемся обратно по лесенки эволюции*
Но я, как и сын турецко-подданного, чту уголовный кодекс *в данном случае местные правила этого форума*
Каюсь, бала не права, запишу на будущее


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 238
Зарегистрирован: 13.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.11.06 22:22. Заголовок: Re:


lilu3000



Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Child of eternity




Пост N: 1017
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.06 00:48. Заголовок: Re:


lilu3000 пишет:

 цитата:
придется возвращаться к нормативной лексике


Так что будем терпеливо и не очень ждать продолжения

Я ненавижу свет, но без света меня нет... Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Кошка которая гуляет сама по себе




Пост N: 52
Зарегистрирован: 13.10.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.06 20:49. Заголовок: Re:


Аола пишет:

 цитата:
Так что будем терпеливо и не очень ждать продолжения


эх, что нам еще остается... Ждем.

Я не страдаю психическим расстройством- я им наслаждаюсь! Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ингерманландская Чума




Пост N: 761
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.11.06 21:22. Заголовок: Re:


Дамы, несколько человек уже получили предупреждение за флуд. Давайте дождемся переводчика и уже тогда будем делиться впечатлениями.

Перевод быстрее не пойдет, если вы флудом будете поднимать тему.

Suum Cuique Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.02.07 19:09. Заголовок: Re:


Девушки, а кто-нибудь в курсе, с Анжеликой все в порядке?
И перевод она собирается продолжать, в принципе?
Или идти учить английский )))

Спасибо: 0 
Цитата Ответить





Пост N: 71
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Украина, КИЕВ
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.07 09:28. Заголовок: Re:


Cлушайте!! А когда фик начинает считаться заброшенным??? На крайний случай, это же всетаки перевод!!! Я просто прочла уже оригенал, и хочу сказать, что дальше то и начинается самое интересное!!! А с СЕНТЯБРЯ МЕСЯЦА от переводчика толком и вестей нет....Может нужно что-то решать??????

"Тем, кто верен в любви, доступна лишь ее банальная сущность". (Оскор Уайльд. "Портрет Дориана Грея") Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ингерманландская Чума




Пост N: 962
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.03.07 18:00. Заголовок: Re:


ожидающая,
imarina,
Marquise,

Мне казалось, что я писала выше... Если же нет, прошу прощения. Дело в том, что, во-первых, у Анжелики дела в реале, а во-вторых, она основательно устала от этого непростого текста. Поэтому, боюсь, в ближайшее время перевода не будет. Ее пера во всяком случае. Возможно, кто-то возьмется переводить остальные главы, но задача это сложная — и текст, как уже говорилось выше, не прост, и уровень перевода обязывает.

Suum Cuique Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 74
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Украина, КИЕВ
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.03.07 21:59. Заголовок: Re:


Предлагаю Создать объявление на зеленом, чтобы здесь не флудить....Думаю что кто-то всеже возьмет перевод на себе если об этом узнает большое количество людей, и в случае если АНЖЕЛИКА напишит об отказе сама!!!! Я переводить могу, но здесь нужен особый талант, чтобы переведенный текс еще и оформить в нормальном русском варианте с сохранением настроения, а я таким не обладаю.

Marquise
Я не буду отвечать на этот вопрос...Но читать(и ждать перевода) стоит того!!!

"Тем, кто верен в любви, доступна лишь ее банальная сущность". (Оскор Уайльд. "Портрет Дориана Грея") Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 83
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Украина, КИЕВ
ссылка на сообщение  Отправлено: 09.07.07 04:10. Заголовок: Re:


Loy Yver
Прошу, если вы знакомы с Анжеликой, поговорите с ней на тему этого фика...Если она не может его переводить...То пусть откажется. На зеленом или на сказках можно разместить объявление, и найдется достойный переводчик!!!
Прошу.... Пожалуйста!!!






"Тем, кто верен в любви, доступна лишь ее банальная сущность". (Оскор Уайльд. "Портрет Дориана Грея") Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Вы слышите шелест крыльев?




Пост N: 43
Зарегистрирован: 18.05.07
Откуда: Россия, МАГнитогорск
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.07.07 10:19. Заголовок: Re:


Loy Yver
imarina пишет:

 цитата:
Прошу, если вы знакомы с Анжеликой, поговорите с ней на тему этого фика...Пожалуйста!!!


Ну что вам стоит?..

Она планирует вообще к переводу вернуться? Такая вещь, и висит намертво замороженная...



И спросил их Иисус:Кто, говорите вы, есть я?
И ответствовали они ему: Ты - эсхатологическая манифистация нашего бытия, явленная нам основа контекста самой нашей сущности!
И ответствовал им Иисус: Чё-чё?
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 81
Зарегистрирован: 17.12.05
Откуда: Россия
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.07.07 20:10. Заголовок: Re:


Loy Yver
присоединяюсь к просящим.
мадам, прошу вас. пожалуйста!

Я и моя Шизофрения Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 84
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Украина, КИЕВ
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.07 03:49. Заголовок: Re:


Мерлин, буду флудить до последнего. Простите конечно. Но мне прямо не спиться, зная что фик заморожен!!!

Сново обращаюсь кLoy Yver ИЛИАнжелика Вегерле (которую уже и не надеемся встретить в сети)...Сделайте хоть один шаг навстречу читателям, и хотя бы откажитесь от фика.
Просто вашего достойного перевода не приходится ожидать....так помогите хоть таким образом.


"Тем, кто верен в любви, доступна лишь ее банальная сущность". (Оскор Уайльд. "Портрет Дориана Грея") Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
слизеринский музыкант




Пост N: 365
Зарегистрирован: 21.05.05
Откуда: Россия, Балашиха
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.07 21:57. Заголовок: Re:


imarina
ну зачем же так сразу?

да, я бобёр! (с) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 990
Зарегистрирован: 18.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.07 23:12. Заголовок: Re:


Я понимаю, что очень хочется продолжение перевода на русском или самой попереводить фик, который все с удовольствием будут читать, но, может быть, лучше оставаться в границах вежливости и не быть такой настойчивой?

Переводчик первая нашла этот фик, "застолбила" его за собой... За ней право переводить его.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ингерманландская Чума




Пост N: 1096
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.07.07 23:48. Заголовок: Re:


imarina,

Ну что Вы так волнуетесь? Ни Анжелика, ни тем паче (мне оно надо?) я, вопреки уверениям Sad, за собой этот фик не "столбили". Хотите его переводить? Я не думаю, что Анжелика будет против. Другое дело - автор фика, который давал разрешение на перевод именно ей. Пишите Juliet, объясняйте ситуацию, испрашивайте разрешения для себя и, в случае положительного исхода, переводите.

Suum Cuique Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 1690
Зарегистрирован: 24.05.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.07.07 22:14. Заголовок: Re:


Добрый вечер!

Loy Yver, Sad , и всем - спасибо! К сожалению, я все это время просто не могла заставить себя вернуться к переводам вообще и по ГП-фандому в частности (все валилось из рук и получался редкий бред, вот ). Сейчас, вроде бы, все наладилось..

imarina

В принципе, я планирую вернуться к тексту, но если вы хотите заняться его переводом - это ваше право. Так же и решение связываться или нет с автором фика (для ее разрешения на перевод).

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 383 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 140
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




Правила Зеленого форума

Снарри-форум Яма Snape Unsnaped Russian Fan Fiction History Сказки... Зеркала Семейные архивы Снейпов Клую любителей Сойера Тайны темных подземелий
Усадьба Видения Хогвартса фемслэш и юри Домиана
Хроники Лорда Малфоя - фанфики, клипы, фанарт посвященный Люциусу Малфою.

Cайт о Гарри Поттере. Всегда самые горячие новости. Отряд Дамблдора ждет тебя! Polyjuice Potion

Библиотека фанфиков Хогвартс нэт