Глава 3
Семья - Привет, - сказала Фелисити, наклоняясь, чтобы взять девочку на руки; та протянула к ней руки и широко улыбнулась, продемонстрировав восемь маленьких белых зубов. - Ты откуда взялась?
С лестницы донёсся приглушённый смешок и звук быстро удаляющихся шагов.
Финеас нахмурился.
- Тут есть три смутьяна, которые сегодня отправятся в постель без десерта.
Фелисити сделала вид, что улыбается малышке, хотя насмешил её Финеас. Другой бы на его месте отправил непослушных детей спать вообще без ужина. А этот лишает их сладкого и делает вид, что он строжайший из отцов.
- Мама, - позвала малышка.
- Она не твоя мать, Бельвина, - сухо сказал Финеас.
- Но я считаю тебя маленькой красавицей, - улыбнулась Фелисити.
Бельвина разразилась целой речью; возможно, её братья или няня поняли бы её, но Фелисити не разобрала ни слова, пока малышка не потянулась к Финеасу и не сказала:
-Па!
Финеас хмыкнул.
- Да? Очень сомневаюсь.
Фелисити крепче прижала к себе девочку: та изо всех силёнок пыталась дотянуться до отца, но тот отступил назад.
- Па! Па! – настойчиво звала Бельвина.
Финеас сузил глаза.
- Когда я обнаружил, с кем она…
- Бельвина – ваша дочь, - прервала Фелисити прежде, чем он продолжил. – Невзирая на её происхождение, вы за неё в ответе, и она считает вас отцом.
- Не думайте, что можете читать мне нотации, - холодно ответил Финеас. – Я никогда не отступал от своего долга перед этим домом, невзирая на происхождение детей.
Ей стало стыдно.
- Я... я прошу прощения. Я не хотела...
Финеас опустил голову.
- Ничего больше не говорите. Давайте сделаем вид, что этого разговора не было. Надеюсь, за ужином у нас найдутся более приятные темы для беседы.
Слегка поклонившись, он ушёл.
Фелисити недоверчиво смотрела ему вслед.
- Мужчины.
- Па? – тёмно-карие глаза смотрели испытующе.
- Да, па. Он просто уходит, оставляя женщину с ребёнком.
- Мама?
Фелисити улыбнулась девчушке.
- Нет, но я была бы счастлива иметь такую дочку, как ты.
Крошечный пальчик указал на дверь.
- 'дём?
- Да, идём, поищем детскую.
Когда они спустились на третий этаж, Бельвина принялась извиваться, давая понять, что хочет спуститься на пол.
- Хорошо, иди вперёд, - Фелисити поставила девочку на ковёр.
Маленькое розовое платьице развевалось взад-вперёд, пока малышка неуверенно топала по коридору. Дойдя до одной из дверей, она шлёпнула по ней ладошкой и объявила:
- Тууут!
Дверь открылась.
- Няня ищет тебя, - появившийся на пороге мальчик погрозил сестре пальцем. Лохматые чёрные волосы, на вид лет семь-восемь.
- Привет, - поздоровалась Фелисити. – Мы ещё не встречались. Я мисс Фелисити Арго. Буду рисовать портрет вашего отца.
- То есть прелюбодействовать с ним будете, нам повар сказал, - стоящий позади Сириус Блэк зло улыбался.
- Джентльмену не должно обращать внимание на сплетни, - холодно заметила Фелисити, - и тем более не следует пересказывать их младшему брату.
Мальчик, открывший дверь, повернулся к брату.
- Скажи, что сожалеешь!
- Нет, Финеас, я не стану, потому что не сожалею, - мятежные серые глаза смотрели на Фелисити в упор. – Если вы думаете, что станете нашей новой матерью, то ошибаетесь. Мужчины никогда не женятся на своих любовницах. Так няня сказала.
Потрясённая его злобным тоном, Фелисити, тем не менее, ответила:
- Неужели вам до такой степени нечем заняться, что вы стали подслушивать негодные разговоры, мистер Блэк?
- Она расскажет отцу, - прошептал юный Финеас с самым несчастным выражением лица. – И он уедет!
Фелисити положила руку ему на плечо.
- Я не ябеда. И поскольку я и сама лишилась отца и матери, то могу понять вас: никто не сможет заменить родителей, - она строго посмотрела на Сириуса. – Однако в обмен на моё прощение, о котором ты непременно попросишь, я требую, чтобы ты пообещал не распространять обо мне никакой клеветы.
Мальчишка молчал.
- Я жду.
- Прошу прощения, - пробормотал Сириус. – Я больше не буду плохо про вас говорить. Однако выражение его лица ясно говорило: но вы не можете запретить мне так думать!
- Сойдёт, - решила Фелисити. И тут её опять дёрнули за юбку. – Что, золотце? – наклонилась она к Бельвине.
- Она ещё младенец. Что она может вам сказать?
Даже не глядя на Сириуса Фелисити догадалась, что он презрительно закатил глаза, и сделала вид, что не услышала его.
- Давай, Белль. Я слушаю.
- Мы тоже зовём её Белль, - сказал Финеас-младший.
Бельвина издала гулькающий смешок.
- Ня-ня!
Фелисити подняла глаза: по коридору к ним поспешно шла пухленькая седовласая няня.
- Бельвина Гениста Блэк! Весь дом из-за вас стоит на голове! – Она прошмыгнула мимо поспешно выпрямившейся Фелисити, схватила девочку на руки и погрозила ей пальцем, как это недавно сделал Финеас. – Вы, сорванцы, в наказание за свои выходки не получите сегодня пудинга. Вам следовало отвести Белль погулять по саду!
- Я только сказал, что поведу её пройтись, – буркнул Сириус.
Финеас улыбнулся Фелисити.
- Мисс Арго привела её обратно.
- Благодарю вас, - сдержанно произнесла няня и снова обратилась к старшему мальчику: - Найдите вашего брата, мастер Сириус. Вы все должны тихонько посидеть и подумать о своём плохом поведении!
Во мгновение ока няня загнала своих юных воспитанников в детскую и захлопнула дверь. Враждебность женщины застала Фелисити врасплох, но она решила не подавать виду: стоящий рядом Сириус не сводил с неё глаз. Она не даст ему повода распространять сплетни среди слуг.
Мальчик пошёл за ней к лестнице.
- Надо же, няня заговорила с вами. Забавно. Она говорила повару, что ни за что бы не стала разговаривать со шлюхой.
Терпение Фелисити лопнуло. Она выхватила палочку и повернулась к мальчишке.
Тот вытаращил глаза.
- Вы что, собираетесь меня проклясть? Я пожалуюсь отцу!
Фелисити наклонилась и посмотрела ему в глаза.
- Я просто навела на тебя порчу. Ещё раз произнесёшь бранное слово – и вслед за ним вылетит мыльный пузырь. Хочешь пожаловаться отцу – вперёд.
- Теперь я не могу ему ничего сказать! У меня будут неприятности!
- Тогда следи за своим языком.
Пока она спускалась по лестнице, у неё свербело между лопатками: очевидно, Сириус пытался взглядом просверлить в ней дырку. Слава Мерлину, мальчишка ещё слишком мал, чтобы колдовать. Войдя в свою комнату, она обнаружила там свою подругу и Арктура Блэка, играющих в мяч.
- Ладушки, смотри. Ты должен отбить мячик от пола так, чтобы он попал в вазу, - объясняла Энни.
Мальчик сосредоточенно хмурился, прямо как отец. Прицелился и бросил резиновый мяч – прямо в китайскую вазу. Фелисити и её горничная зааплодировали.
- Браво! Прекрасно, мистер Блэк.
Энни широко улыбнулась.
- Нет нужды в формальностях. Юный Арти очень дружелюбный парень, прям как я. Верно, приятель?
Мальчик кивнул, поднял мяч и выбежал из комнаты.
- Эй, не жмись, - позвала Энни. – Я жажду реванша. – Она расправила кусок кружева, который повязала на голову, чтобы как можно больше походить на горничную, и одернула свою розово-зелёную полосатую юбку. – Ну и повеселилась я. Вы же не хотите, чтобы я спала там, ведь нет? – она кивнула в сторону гардеробной.
Чтобы одной прекрасной ночью Энни наткнулась на них с Финеасом?
- Нет. Тебе ведь нужно уединение.
- Уединение? – хихикнула Энни, приседая. – Да, мисс.
- Ой, помолчи. Ты распаковала мои вещи?
- Ну, я об этом думала, - заявила Энни, - и решила воздержаться: не хочу помять ваши платья, вам ведь ещё нужно сразить одного джентльмена. Что если директор Блэк захочет признаться вам в вечной любви, но отвлечётся, увидев помятый воротничок? – она театральным жестом приложила руку ко лбу. – Я бы никогда себя не простила.
Фелисити покачала головой и прошла в гардеробную.
- По-моему, это ты отвлеклась – на игру.
- Арти очень умный трёхлетка, доложу я вам, - возразила Энни. – Он мало говорит, но уж если начнёт, то всё правильно выговаривает.
- И что же тебе сказал умница Арти? – поинтересовалась Фелисити, заклинанием извлекая вещи из чемодана, так, чтобы не нарушить чары против складок.
- Отцу нравится мисс Арго.
Поднявшаяся в воздух пара туфелек шлёпнулась на пол.
- Нет!
- Да! – Энни кинулась подбирать туфли. Но вместо того чтобы отнести их в шкаф, стала примерять. – Ещё он сказал: «Мне она тоже нравится. Она хорошенькая». – Девушка повертела ногой так и этак, любуясь туфлей. – Какая красивая вышивка бисером, - она вздохнула. – Хотела бы я позволить себе такие, но с жалованием служанки…
- Я куплю тебе пару, - пообещала Фелисити и улыбнулась, когда выражение лица её подруги мгновенно сменилось с печального на восторженное.
- Ты – ангел! – Энни отложила туфли. – Итак. Чьем могу слюжить?
Фелисити сделала вид, что не заметила фальшивого французского акцента.
- Распакуй, пожалуйста, мои туалетные принадлежности и приготовь мне ванну.
- Да, мадемуазьель!
Надев платье с вырезом, отделанным бриллиантами, и длинным пышным подолом, Фелисити подняла руки к волосам, пытаясь решить, стоит ли вплетать в разлетающиеся пряди украшения.
- Французский гребень с гранатами очень подойдёт к капелькам на вырезе, - предложила Энни.
Фелисити посмотрела на своё отражение в зеркале-псише*. Потянулась к гребню, отделанному гранатами, выложенными в форме цветочного узора.
- Надену только гребень, без серёг, - решила она вслух.
- Не стоит золотить лилию, как говорит мама, - фыркнула Энни. – Хотя я бы ещё надела серьги, пару колец и браслетов.
- Думаю, Финеасу нравится нечто более утончённое.
- А это утончённо. Я ведь сказала «несколько».
Фелисити улыбнулась.
- Да, конечно.
Финеас как раз раздумывал, налить себе чего-нибудь выпить или дождаться свою гостью, когда Фелисити вплыла в гостиную. Она выглядела такой элегантной и невинной, что ему захотелось обнять её и крепко прижать к себе. Рассерженный оттого, что не может позволить себе ничего подобного, он отрывисто спросил:
- Это платье шили магглы?
- Почему вы спрашиваете? С ним что-то не так?
Её глаза смеялись, и он почувствовал себя грубым чурбаном.
- Нет. Вы потрясающе выглядите. Просто… наше общество… не одобряет всё, что сделано не волшебниками. Мне бы не хотелось, чтобы вы переживали из-за осуждения других.
- Спасибо.
Её мягкий тон и выражение лица напомнили ему их недавний поцелуй. И Финеасу не терпелось повторить... Но вместо этого он спросил:
- Вы любите херес?
- А он сладкий?
Его взгляд скользнул по губам Фелисити.
- Очень.
Она улыбнулась.
- Уверена, это не пристало настоящей леди, но я не люблю сладкий херес. Вообще херес не люблю.
Финеас сделал шаг вперёд.
- Я тоже не люблю херес.
- В таком случае, вы тоже ведёте себя неподобающе для леди.
Он хмыкнул.
- Не имею ни малейшего желания быть леди.
- И я тоже, если такой ценой нужно оправдывать ожидания общества.
Они имеет в виду запрет на добрачные отношения? Его окатило жаром. Финеас отбросил с таким трудом принятое решение соблюдать приличия и прикоснулся к её обнажённой руке. Сжал в ладонях и поднёс к губам. Какая неожиданность: она не надела перчаток. Кожа её рук была гладкой, как шёлк. Что ж, у него будет много времени, чтобы насладиться ею.
- Ужин подан, - объявил Пустельг.
Финеас протянул Фелисити руку.
- Идём?
Они направились в столовую. Заметив, что его спутница разглядывает богато декорированную полутёмную комнату, он взмахнул рукой, указывая на зелёные обои и оранжево-красные портьеры.
- Моей матери нравились оливковые оттенки, - сухо заметил он
- А вам?
- Я предпочитаю что-нибудь понежнее.
Она озорно улыбнулась.
- Пастельные цвета?
Финеас отодвинул для неё стул, наклонился и прошептал:
- Кремовые.
Ещё бы чуть-чуть, и он бы поцеловал её, но тут вошёл Пустельг с супницей.
- Крем-суп из спаржи! – торжественно объявил он.
Финеас с трудом заставил себя говорить спокойно.
- Нет необходимости объявлять каждое блюдо.
- Да, хозяин.
Фелисити сжала губы, но когда Пустельг вышел, звонко расхохоталась.
Финеас нехотя улыбнулся.
- Полагаю, суп – это пока всё, что я получу.
Она осторожно посмотрела на него.
- Вы не хотите получить нечто большее сегодня?
На какую-то секунду ему захотелось использовать Ассио, чтобы перенести Фелисити к себе на колени, страстно поцеловать и прорычать нечто вроде: «Не могу дождаться». Но ведь она, скорее всего, ответит: «Я не готова». Поэтому он погладил бородку и пробормотал:
- Сегодня пока ещё только первое блюдо.
Когда Пустельг подал сёмгу под голландским соусом, щёки Фелисити всё ещё оставались пунцовыми.
Финеасу ужасно хотелось обнять Фелисити, когда они вернулись в гостиную, но он подавил это желание, заметив, как она нервно поправляет волосы и прикусывает нижнюю губу. Нет, нужно сохранить её губы, чтобы потом целовать без помех. Он отошёл в сторону и принялся рассматривать висящий на стене гобелен.
- Какая интересная картина. Это из греческой мифологии? – Фелисити подошла и встала рядом с ним.
- Семейная история. Дом Блэков считает своей прародительницей Арфалаис, - ответил Финеас. – Магглы поймали её в сети и пытались забить палками до смерти.
- Но что она сделала?
- Слишком рьяно подражала богине Артемиде. Не удовольствовавшись охотой на животных, она стала охотиться на магглов. Сначала на путешественников, потом на пастухов и, наконец, на всех, кто встречался ей в лесу.
Филисити передёрнуло, она придвинулась к Финеасу.
- Она заслужила гнев простолюдинов. Но почему она не аппарировала?
- Потеряла сознание.
- В таком случае, как же она спаслась?
- Её спас мой предок Пламень. Вот он стоит, на заднем плане, слева.
- У него в руках огненные языки!
- Его не зря назвали Пламенем. Он сотворил дымовую завесу и аппарировал вместе с Арфалаис в безопасное место.
Тонкие светлые брови сдвинулись вместе.
- И они жили долго и счастливо? – в её голосе прозвучало сомнение.
Он пожал плечами.
- После наложения чар памяти.
Фелисити смотрела на него, не отрываясь.
- Почему вы рассказали мне эту историю?
Финеас пригладил усы.
- Чтобы показать, какой я приличный человек. Всё познаётся в сравнении.
Фелисити хихикнула.
Он улыбнулся.
- Видите? Не стоит нервничать. Я никогда никого не загоняю силой.
- И вы никогда никого не сжигали?
Финеас сжал её руку в ладонях и сосредоточился. Синие язычки пламени появились из воздуха и заплясали вокруг его пальцев.
- Потрогайте, - предложил он. – Они не обжигают.
Вместо того чтобы потрогать магическое пламя, Фелисити прикоснулась к его щеке.
- Я вам верю.
Она прижалась к нему, нерешительно приподняла голову. Он не двигался, и её движения стали более уверенными. Она погладила его волосы и поцеловала его.
Он нежно ответил на поцелуй, и Фелисити обняла его крепче. Было слишком сложно сопротивляться ей.
Когда его язык проник в её рот, Фелисити издала звук, заставивший напрячься каждый мускул его тела. Она желала его. Он сейчас мог бы проводить её до комнаты, поцеловать на ночь и продолжать целовать до тех пор, пока она не сдастся. Проскользнуть к ней в постель было бы просто, но позволит ли она ему остаться там? Фелисити ведь из Хаффлпаффа. Наверняка она ждёт, что он сдержит слово и не воспользуется возможностью, которую она сама неосознанно ему предоставляет. Хватит с него отношений, в которых оба партнёра несчастны. С Урсулой они всегда были холодны. С Фелисити всё должно быть по-другому, и это стоит ожидания. В конце концов, он ведь взрослый человек, а не школьник, у которого вместо мозгов гормоны.
Фелисити ахнула.
Он посмотрел вниз и тут же убрал руку с её корсажа. Свои желания он пока ещё может контролировать.
Проводив Фелисити в её комнату, Финеас ушёл в библиотеку и занялся делом, отбивающим сексуальные фантазии почище проклятия импотенции: сел писать письма о приёме в школу. Он презирал это занятие. Каждый год он предлагал попечительскому совету поручить эту окаянную писанину заместителю директора. В конце концов, у него и так достаточно дел, и ему никогда не удавалось разослать проклятущие письма раньше первого августа. Родителям не очень-то по нраву изнывать от ожидания (приняли их чадо или нет?), а потом в последний момент мчаться за покупками. Лучшим решением стало бы поручить всё это Уорвику Сэллуину. Во-первых, ему нравилось писать, и, во-вторых, он любил приносить людям радость.
Однако совет попечителей возражал.
Но в этом году есть одно письмо, каждую чёрточку в котором Финеас выведет с радостью. Он взял перо, проверил, достаточно ли оно острое, и приготовился писать. Быстро покончив с официальной шапкой, содержащей название школы и положенные витиеватости, он приступил к главному.
Уважаемый мистер Блэк!
Рад сообщить, что Вы зачислены в школу Чародейства и Волшебства Хогвартс. Список необходимой литературы и оборудования прилагается.
Начало занятий - 1 сентября. Не трудитесь посылать сову с отказом. Директор Дурмштранга заверил меня, что настолько же мало желает получить ещё одного студента, насколько я готов ему такового прислать. Вам не позволено оставаться дома под присмотром учителей. Вы пойдёте в Хогвартс, как и подобает наследнику благородного и древнейшего дома Блэков.
Искренне Ваш,
Финеас Найджеллус Блэк Его сын попытался схитрить, подделав письмо, но Василий Раковский разгадал уловку и немедленно связался с директором Хогвартса. В действительности Раковский полагал, что мальчик многого бы достиг в обстановке, располагающей к изучению Тёмных Искусств, но Финеас отклонил его предложение. Ни один его сын не нарушит семейную традицию. Нацарапав ещё с пол дюжины писем о приёме, Финеас вполне созрел для того, чтобы мирно лечь спать. Он заснул, едва его голова коснулась подушки, и проснулся только после того, как его поцеловали в щёку.
- Фелисити, - сонно пробормотал он, - вы решили пропустить ужин и сразу приступить к десерту?
Раздался гулькающий смех.
- Па!
Финеас резко открыл глаза и увидел большой карий глаз в миллиметре от своего носа.
- Ай!
Бельвина отшатнулась и зарыдала.
- Нет, нет, нет, не делай этого! Плачут только хаффлпаффцы! Ты что, хочешь, чтобы тебя распределили в Хаффлпафф? Тебя заставят петь хором и оденут в жёлтое, а оно тебе не идёт! Твоя мать была бы в ужасе. Возьми себя в руки!
Вопли стали громче. Дверь, соединяющая его комнату с соседней, распахнулась, и вбежала Фелисити.
- Я… я услышала детский плач, - сказала она, останавливаясь в нескольких метрах от кровати. – Не знала, что моя гардеробная соединяется с вашей спальней.
На ней была надета только ночная рубашка. Финеасу захотелось отдёрнуть занавеси и впустить в комнату солнечный свет.
- Мама! – рыдала Бельвина, протягивая руки.
Фелисити поспешно наклонилась и взяла малышку на руки.
- Белль заболела? – она отвела с маленького лобика рыжие кудряшки. – У девочки тёплый лоб.
- Уверен, это оттого, что она очень старалась меня разбудить.
- Как мило, - Фелисити поцеловала Бельвину в щёку. – Ты хотела быть со своим папочкой.
Не успел Финеас открыть рот и заявить, что настоящий «папочка» Бельвины – Габриэль Прюэтт, как в комнату вбежал Сириус.
- Я получил твоё глупое письмо, - заявил он, сжимая в кулаке измятый кусок пергамента. – Если ты заставишь меня ехать в Хогвартс, то пожалеешь! Я такое устрою…
- Пустыми угрозами ты ничего не добьёшься, - откликнулся Финеас.
Сириус покраснел, как свёкла.
- Не пустыми! Я на каждом уроке буду устраивать бардак и получать только «ужасающе», а… - он зыркнул на Фелисити и добавил: - А когда я стану достаточно взрослым, то буду прелюбодействовать с каждой шлю-у-у кх-кх!
У мальчика изо рта полетели мыльные пузыри. Бельвина захлопала в ладоши.
- Си!
Фелисити округлила глаза.
- Испанский?
- Это моё и… - выдавил Сириус, но подавился очередной порцией пузырей. Одарив отца убийственным взглядом, мальчик выхватил сестру у Фелисити из рук и, сердито топая, выскочил из спальни.
- Его имя. Мне следовало догадаться, - Фелисити отступила назад. – Сегодняшнее утро богато событиями. По сравнению с этим сидеть и позировать покажется вам скучным занятием.
Финиус многозначительно посмотрел на неё.
- Едва ли.
- Мне нужно раздеться… я хочу сказать, одеться, - спохватилась Фелисити.
- Не сделаете мне маленькое одолжение, прежде чем уйти?
- Конечно. Что именно?
Финеас улыбнулся.
- Отдёрните занавеси.
Рисовать Финеаса Блэка в его доме оказалось не легче, чем рисовать его в Хогвартсе. Правда теперь каждый сеанс позирования начинался и заканчивался поцелуем. Однако помимо добродушного подшучивания и пламенных взглядов было кое-что, чего она как-то не ожидала: дети.
Часто по утрам приходил Арти со своим резиновым мячиком и играл с ним посреди коробок и сундуков. Или юный Финеас приводил Бельвину. В углу, где Финеас Найджеллус разместил кушетку, быстро образовались баррикады из кубиков, оловянных солдатиков, мячей и книжек с картинками.
Даже Сириус не устоял перед притягательностью чердака. Для того ли, чтобы досадить отцу, или из желания хотя бы так побыть с ним, мальчик сидел, сгорбившись, в кресле и читал сестре книжки, или играл с младшими в прятки. И, хотя эти набеги сокращали время, которое Фелисити проводила с Финеасом, она ни за что бы не стала возражать против того, чтобы дети приходили в студию. Общение с ними оказалось очень занимательным, ведь у каждого был свой яркий характер. И они прекрасно понимали своего отца. Беседуя и наблюдая за ним, она поняла, что Финеас строг, но не жесток, и всегда готов похвалить, если дети заслуживают похвалы. Он знал о своих детях всё: что они любят есть и чего не любят, во что предпочитают играть. Фелисити заметила, что он не только постоянно переписывается с преподавателями Хогвартса, но и прекрасно помнит, о чём написали ему. В первые дни после приезда Фелисити Финеас сделал всё, чтобы встречаться с ней исключительно в студии и ни в коем случае не в спальне. Но недели шли, и у него появилась другая забота.
Что если он слишком сильно влюбится в неё? Он никогда не спрашивал Фелисити о её чувствах. Она едва ли не молилась на его неуправляемых детей, была любезна с чопорной прислугой и обнимала его со страстью, подвергавшей ежечасному испытанию его самообладание. Она любит его, это очевидно. Это знание приносило удовлетворение и льстило.
Но его тревожили собственные чувства. Когда они переступят последнюю черту… Что если он вдруг обнаружит, что хочет большего, нежели кратковременная связь? Что если он привыкнет делить с ней постель настолько, что захочет делать это постоянно? Совет попечителей никогда не позволит директору открыто содержать любовницу. Интрижки позволительны, только если совершаются тайно, и ему вовсе не улыбается стать главной темой писем, которые взбешённые родители станут пачками слать в «Ежедневный Пророк».
После приезда Фелисити прошёл месяц, а Финеас так ничего и не придумал. После пикника, который планировался на двоих, а закончился весёлым праздником, в котором приняли участие дети, их няня, учитель и новая любимица слуг «Аннú», Финеас засел у себя в кабинете и всерьёз призадумался.
И составил список. Не на бумаге: кто-нибудь может его найти. Он мысленно собрал все причины, по которым ему не следовало делать Фелисити своей любовницей. Прежде чем он закончил, в дверь постучали.
- Войдите.
Пустельг впустил женщину в платье цвета чернослива, которое как нельзя больше подходило к её внешности. Маленькая, пожилая, вся высохшая – каждый член семьи Блэков трепетал, если ему предстояло пережить визит этой, самой старшей, родственницы. Она не зря носила имя Вздорна: смысл её жизни заключался в том, чтобы выражать неудовольствие по любому поводу.
- Тётушка Вздорна. Чем обязан? – Финеас встал, ожидая, пока старая надоеда усядется в кресло напротив, прежде чем вынести вердикт.
- Ты навлёк бесчестье на дом Блэков, Финеас Найджеллус.
Он моргнул. Обычно его тётя сначала разносила в пух и прах пару-тройку других родственников и только потом принималась за него.
- В каком смысле?
- Ты подверг невинных детей тлетворному влиянию падшей женщины.
Кто ей насплетничал про Фелисити? Повар? Няня? Пустельг?
- Моя гостья – талантливая художница, я заказал ей свой портрет. И её влияние исключительно благотворно, - Финеас удивился самому себе: он говорил искренне. Он восхищался искусством Фелисити и завидовал тому, как легко она поладила с детьми. Последние несколько недель даже Сириус стал менее замкнутым.
- Она твоя любовница! Ты смеешь это отрицать?
- Смею.
Его спокойный ответ немного остудил тёткину злобу. Она поджала губы.
- Хорошо. Тогда заверь меня, что никаким образом не станешь сближаться с этой женщиной, и я уйду.
- Пустельг!
Кустистые брови тётки изобразили «домик».
- Да, хозяин? – Пустельг возник рядом со столом.
- Моя тётя уходит. Пожалуйста, попроси её кучера падать карету к крыльцу.
Шишковатые пальцы пожилой дамы стиснули набалдашник трости чёрного дерева.
- Что всё это значит?
Финеас встал.
- Всего хорошего. Передайте мои наилучшие пожелания дядюшке Анафемусу.
Вздорна поднялась, взмахнув тростью как мечом.
- Почему ты не хочешь заверить меня, что не собираешься иметь никаких дел с этой женщиной?
- Эту женщину зовут мисс Фелисити Арго, а мои намерения вас никак не касаются.
Ноздри тётки раздулись.
- Намерения? Что ты подразумеваешь под «намерениями»? Не хочешь ли ты сказать, что...
Она судорожно вздохнула, когда он гордо прошёл мимо неё, не говоря ни слова.
- Твоё положение – гарантия того, что твоё имя останется на фамильном древе, Финеас Найджеллус, но она туда никогда не попадёт! Никогда!
Пустельг стоял в коридоре, ломая руки.
- Мой брат Ворон состоит в услужении у миссис Блэк. Недавно он приходил в гости, и я слишком откровенно говорил с ним. Я накажу себя!
- Твоё наказание – слушать вопли старой вороны, пока будешь провожать её до кареты, - буркнул Финеас, направляясь к лестнице.
Фелисити стояла перед мольбертом с кистью в руке. Свет, исходящий от зачарованного потолка, создавал эффект льющихся солнечных лучей, даже когда небо за окном затягивали тучи, как сегодня. Она собиралась ещё порисовать, но вместо этого отшвырнула кисточку и закрыла лицо руками.
- Фелисити!
Причина её слёз широким шагом шла к ней.
Она поспешно промокнула глаза.
- Да?
Её весёлый тон не обманул Финеаса.
- Вы плачете.
Он произнёс это как обвинение. Ей будет не хватать этой его манеры прятать заботу за грубостью.
- Я всегда переживаю, закончив картину.
- Вы закончили? Когда? Только что?
Она расстегнула фартук, который всегда надевала, приступая к рисованию, и повесила на спинку стула.
- Нет. Я закончила неделю назад. Просто не хотела прощаться, вот и затянула. В этом не было нужды. Я не добавила ничего нового, просто делала лишние мазки.
- Почему?
Её губы дрожали.
- Дети бы заметили, если бы полотно оставалось сухим. Они… очень умные.
- Действительно, они умные. Не так ли?
В его голосе прозвучала отцовская гордость. Если он понял, как ему повезло с детьми, значит, она не напрасно приехала в Мракэнтлен.
По лицу потекли слёзы.
Он осторожно стёр у неё со щеки слезинку.
- Я спрашивал, почему вы не хотели прощаться.
- Вы знаете, почему.
Финеас заглянул ей в глаза.
- Потому что любите меня?
- Да.
Он наклонился и поцеловал щёку, по которой катилась слеза.
- Если бы я попросил, вы бы стали моей любовницей?
Она вспомнила, какая сильная привязанность соединяла её родителей.
- А вы любите меня?
Финеас явно чувствовал себя неловко и, поглядев на неё почти сердито, ответил:
- Да.
Фелисити кивнула.
- Тогда если вы попросите, я ста...
- Выходите за меня замуж.
Её глаза распахнулись.
Он сжал её лицо в ладонях.
- Будь моей женой.
- Почему?
Так много причин. Финеас хотел сохранить за собой пост директора Хогвартса. Хотел спать вместе с ней каждую ночь и прокричать родственникам в лицо, что своё мнение они могут держать при себе. Хотел, чтобы общество признало Фелисити, а не жалело. Подумал о Сириусе и понял: ещё он хочет, чтобы его дети относились к ней с уважением.
Но вслух произнёс единственную причину, которая имела значение:
- Потому что я люблю тебя.
Фелисити счастливо улыбнулась сквозь слёзы.
- Да, - ответила она. – Да!
-------------------
*
http://svetico.by.ru/regency/house/furniture/mirror/p_4201.jpg