АвторСообщение
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 14
Зарегистрирован: 25.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.07 22:50. Заголовок: Ведьма на кухне, перевод, автор Syn, ГП/ДУ, NC-17, юмор/романс, мини


Ведьма на кухне (Kitchen Witch)
Автор: Syn
Переводчик: Sige
Бета: ddodo
Ссылка на оригинал: http://scream-ecstasy.sinfree.net/bip/fic/kitchenwitch.htm
Пейринг: ГП/ДУ
Рейтинг: NC-17
Жанр: эротическая кухонная зарисовка :-)
Саммари: все знают, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок. Но, оказывается, не все мужчины так считают :-)
Дисклеймер: все принадлежит JKR
Примечание переводчика: этот перевод – новогодний подарок sev-ka aka tatly. Кладу под елочку :-)


Надо же человеку во что-то верить. Я вот верю в орфографический словарь.

В ЖЖ и в дайри я - sige_vic
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 18 [только новые]


too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 15
Зарегистрирован: 25.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.07 22:50. Заголовок: Re:


– Мам, ну в самом-то деле! – раздраженно воскликнула окончательно выведенная из себя Джинни. – Я вполне в состоянии приготовить ужин сама. Ты что, думаешь, у меня сил не хватит?!
Молли Уизли, маячившая за плечом у дочери, недоверчиво фыркнула:
– Я не думаю, что у тебя не хватит сил, дорогая, но, по-моему, ты себя переоцениваешь. Ты еще ни разу не приготовила ни одного блюда – ты же вообще ненавидишь стряпню!
– Ну и? – Джинни взглянула на мать через плечо. – Заправлять постель я тоже ненавижу – и тем не менее ты заставляешь меня заниматься этим каждый день. Если я что-то ненавижу – это еще не значит, что я не могу это сделать. И вообще – только не воспринимай это как неуважение, но я выгоняю тебя из кухни.
Молли, побагровев, разинула рот.
– Выгоняешь меня из моей собственной кухни?!
– Да! Я хочу приготовить ужин для Гарри – но не смогу этого сделать, пока ты торчишь у меня за плечом и строишь из себя курицу-наседку! – Джинни отложила в сторону мерный стакан и обернулась к отступившей на шаг матери. – Я правда ценю твою помощь, мам, но я очень, очень хочу приготовить все сама!
Молли тяжело вздохнула и мрачно оглядела идеально чистую кухню.
– Ну ладно, займусь штопкой, пока ты тут готовишь.
Джинни сложила руки в молитвенном жесте.
– Да! Спасибо!
– Если тебе что-нибудь понадобится…
– То я сама разберусь, – отрезала Джинни и, ухватив маму за плечо, проводила ее к двери. – Торжественно изгоняю тебя из кухни. И даже заглядывать не смей!
– Даже не заглядывать? – воскликнула Молли - и неодобрительно покачала головой, когда Джинни бросила на нее предостерегающий взгляд. – Устроишь в кухне пожар – трансфигурирую тебя в губку, чтобы вытереть все, что ты здесь разведешь.
Молли говорила абсолютно серьезно. Джинни поморщилась и резко отсалютовала ей.
– Поняла. И запомни – ты ИЗГНАНА!
Молли неохотно кивнула, и Джинни развернулась, собираясь вернуться на кухню. За спиной снова раздался обеспокоенный голос матери:
– Я могла бы приготовить свой фирменный малиновый десерт…
– МАМА!
Через полчаса Джинни, с запачканными мукой передником и щеками, хлопотала у горячей плиты. Рецепт маминых любимых булочек оказался совсем несложным – и в миске, стоявшей рядом с плитой, уже подходило тесто. Джинни собиралась вымесить его, раскатать и приготовить булочки, а пока можно было заняться простеньким десертом – она решила, что это будет старый добрый шоколадный пудинг.
Она налила в миску молоко, добавила остальные продукты и опустила в смесь миксер. Взглянув на часы, обнаружила, что опаздывает, и направила на миксер палочку, но явно перестаралась при этом: содержимое миски начало вращаться с угрожающей скоростью, заляпывая стены, шкафы и саму Джинни шоколадными брызгами.
Джинни взвизгнула и ткнула палочкой в миксер. Тот вылетел из миски, отскочил с грохотом от стены и приземлился на пол.
– Джинни, что случилось? – Молли умудрилась перекричать включенное несколько минут назад радио, наполнившее дом воплями Селестины Уорбек. Джинни, поморщившись, растерянно посмотрела на закрытую дверь кухни.
– Ничего, мам. – Прозвучало даже почти убедительно. – Не приходи.
– Да знаю я, – недовольно отозвалась Молли.
Джинни вытерла заляпанное шоколадом лицо, подобрала миксер и, вымыв его, снова опустила в миску. Затем повторила заклинание, и на этот раз оно сработало как полагается: все ингредиенты смешались в пудинговую массу, которая в итоге была поставлена остывать в холодильник.
Джинни принялась было резать стручковую фасоль, но очень быстро убедилась в том, что вручную далеко не продвинется – и махнула на стручки палочкой, после чего они занялись самонарезкой. Довольная собой, девушка задумчиво посмотрела на ощипанную тушку курицы, которую она собиралась пожарить. Не то чтобы она страстно мечтала приступить к разделке несчастной птицы – она не хотела к ней даже прикасаться. Джинни было противно дотрагиваться сырого мяса.
Но что же тут поделаешь? Она взяла птицу за маленькие крылышки и изобразила на разделочном столике куриную пляску.
– Пожалуйста, не ешь меня, Джинни! Меня и так уже обезглавили и унизили! Пощади мой хладный труп! ПОЩАДИ МЕНЯ! – пропищала она, продолжая дергать курицу за крылышки.
– Прости, курица, – уже нормальным голосом ответила Джинни, качая головой. – Но такая уж у тебя судьба. К тому же ты и так уже мертвая. И вкусная.
Она взяла топорик и, ухватив курицу за толстую ножку, со всего размаху опустила его. Хрясь! И ножка отлетела.
– Я больше никогда не смогу танцевать! Горе мне, горе! – размахивая ножкой, пропищала Джинни куриным голосом. И, рассмеявшись, взялась за вторую.
Только она замахнулась на ножку топориком, как сзади раздался голос:
– Ты что, разговариваешь с едой?
Джинни подпрыгнула и резко обернулась. Топорик выскочил из ее скользкой от куриного жира руки и, пролетев через всю кухню, вонзился в заднюю дверь, как раз рядом с головой Гарри. Тот перевел испуганный взгляд на подрагивающую рукоятку. Джинни в ужасе зажала рот руками. Сердце колотилось как ненормальное.
– О господи! Ты испугал меня. Прости!
– ТЫ! – воскликнул Гарри, указывая на топорик. – Мне показалось, что вся моя жизнь пронеслась перед глазами. Мерлин, сколько времени я, оказывается, потратил на сон!
– Ты в порядке? – Джинни, понурившись, подошла к Гарри. Он вытащил топорик из деревянной двери. – Пожалуйста, прости!
– Все нормально, – ответил Гарри, расплываясь в улыбке. Он окинул взглядом кухню, подмечая шоколадные пятна на шкафах и стенах и рассыпанную всюду муку. Потом оглядел с ног до головы Джинни, которая в этот момент очень остро осознала, что вся покрыта мукой, шоколадом и куриным жиром. – Ну и чем мы тут занимаемся?
Она, пожав плечами, вытерла руки о передник.
– Да вот, решила приготовить тебе ужин.
Гарри, похоже, был необычайно польщен.
– Правда? Тебе не нужно было… Ты ведь ненавидишь готовить.
– Да, но я подумала, что тебе понравится… И потом, может, мне пойдет заниматься домашним хозяйством.
– Тебе все идет, Джинни. – Гарри с дразнящей улыбкой приблизился к ней.
Джинни открыла было рот, чтобы ответить, но тут, поверх орущей по радио музыки, до них донесся громкий голос Молли:
– Джинни? Мне показалось или я слышала голос Гарри? Может, мне стоит заглянуть и поздороваться?
– НЕТ, МАМ! – проорала Джинни и, обернувшись к Гарри, пояснила: – Я выгнала ее из кухни.
Гарри понимающе кивнул.
– Я тогда схожу с ней поздороваюсь, пока она не нарушила твой запрет. Осторожнее с этим. – И он вручил зардевшейся Джинни топорик.
– Обещаю, что впредь буду нападать с ним только на курицу!
Гарри улыбнулся и поцеловал ее. Отстранившись, он облизал губы.
– М-м, шоколад!
Заполучив от Джинни увесистый шлепок, он со смешком вышел из кухни. Девушка вздохнула и взглянула на часы. Она забыла спросить, почему он пришел так рано. Джинни нахмурилась. Она ведь хотела сделать Гарри сюрприз – чтобы к его приходу стол был уже полностью накрыт. А он все испортил. Ай, ну и ладно.
Она снова вымыла топорик, отсекла у курицы вторую ножку и порубила остальные части. Затем слегка обваляла их в муке и, уложив в сковородку, поставила на плиту. Вымыв руки, она приступила было к картошке, когда послышался стук в дверь.
– Я вхожу! – объявил Гарри, снова вгоняя ее в краску.
– Входи. Я отложила топорик, – ответила она, оборачиваясь и глядя на появившегося в дверном проеме Гарри. Внутри нее все резко ухнуло вниз – как всегда, когда бы она на него ни смотрела. Гарри с интересом оглядел разделочный стол, задержался взглядом на жарящейся курице и в конце концов уставился на Джинни, которая сражалась с картошкой.
– Э… А что с фасолью? – спросил Гарри, подходя и вставая у Джинни за спиной. Девушка вскрикнула и обернулась к кучке позабытых стручков, на которые было наложено заклинание самонарезки.
– Вот черт, – простонала она, горестно глядя на кашицу, в которую превратились стручки. – Я забыла их остановить.
Руки Гарри опустились на ее плечи, заляпанные мукой и шоколадом.
– Ты убила их, – мелодраматично вздохнул он.
Джинни обернулась.
– Не вышло из меня поварихи, Гарри. Я правда хотела приготовить тебе вкусный ужин, но…
– Почему это не вышло?! – возразил Гарри, откидывая волосы с ее лба. – Ты жаришь курицу; ты, похоже, замесила тесто на булочки… У тебя все замечательно получается, любимая. Может, тебе просто помочь?
– Я сказала маме, что мне не нужна ее помощь, – начала было протестовать Джинни, но Гарри расплылся в широкой улыбке.
– Я не про маму, я про себя, – сказал он, целуя ее в висок.
– Но, Гарри… Я хотела сделать тебе сюрприз с ужином. Сюрприза и так уже не получилось, из-за того что ты рано пришел домой, так что дай мне хоть приготовить все самой.
– Да ладно, Джинни! Я просто буду лишней парой рук. Я не собираюсь вмешиваться! Ну разреши мне помочь, пожалуйста, мне очень хочется!
– Ты просто думаешь, что я сама не справлюсь, – надулась Джинни. Гарри наклонился и поцеловал ее выпяченную нижнюю губу.
– Я прекрасно знаю, что ты справишься. Мне просто не устоять перед тобой, когда ты вся в муке. Это так сексуально. – И он снова поцеловал ее – на этот раз более обстоятельно. Гордость ее начала было таять под нажимом этих сладких, обжигающих губ, но все же Джинни оторвалась от Гарри и покачала головой.
– Нет, ты меня своими поцелуями не уговоришь, – сказала она, отпихивая его. – Если ты считаешь, что это так сексуально, просто сиди за столом и смотри, как я тут колдую.
Гарри прищурился и соблазнительно прикусил влажную губу.
– Ладно, посмотрю… Пока.
От этих слов у Джинни участился пульс. Гарри отошел, уселся за стол и уставился на нее, прикусив большой палец. Джинни снова принялась за картошку – махнула палочкой, и с картофелин начала слезать кожура, причем так быстро, что они попадали на пол.
Джинни поморщилась и обернулась к Гарри.
– Не ржать!
– Даже не думал! – вскинул руки Гарри. Но по нему было видно, что он еле сдерживается, изо всех сил вцепившись зубами в ноготь.
Джинни подняла картошку, вымыла ее и нарезала, а затем положила в кастрюлю и, залив водой, поставила вариться. Покончив с этим, она перевернула на сковородке жарящуюся курицу, с удовольствием вдохнув аппетитный запах, – а ведь у нее все очень даже прилично получается! Но затем Джинни обернулась к истертой в кашу фасоли и вздохнула.
– Ну и что мне с этим делать?..
- Фасоль – она и есть фасоль. Мы ее съедим. – В устремленном на стручки взгляде Гарри все еще поблескивало веселое удивление.
– Но выглядит она, как шпинат, – сказала Джинни, указывая на горку зелени. Гарри пожал плечами. – Ладно, приготовлю как-нибудь.
Она залила фасоль водой и поставила на плиту. Чем бы теперь заняться? Курица жарилась, картошка варилась, фасоль тоже… Значит, булочки. Джинни приподняла полотенце, которым была накрыта миска, и обнаружила, что тесто как раз прекрасно подошло.
– Ну вот, видишь! У меня все прекрасно получается – если не считать промашки с фасолью.
Она достала из миски липкое тесто, положила его на посыпанный мукой стол и заглянула в мамин рецепт. Теперь нужно было раскатать тесто и вырезать из него кружочки. Совсем несложно. Джинни окунула руки в муку и начала разминать и растягивать тесто в лепешку. Она чувствовала на себе взгляд Гарри и знала, что он наблюдает за ней с интересом – и глаза его при этом ярко блестят. Джинни покрутила попой – Гарри это нравилось.
Еще несколько усилий по раскатыванию теста (и, соответственно, столько же движений бедрами из стороны в сторону) – и она услышала звук отодвигаемого стула и приближающихся шагов.
– Ну-ка, дай я помогу. Надо посильнее его раскатать. – Гарри обнял Джинни, и его обсыпанные мукой ладони легли на ее руки. Джинни почувствовала, как от тепла прижавшегося сзади тела по позвоночнику пробежала дрожь.
– Я и сама могу, – пробормотала она, чувствуя, как дыхание Гарри касается уха и вся ее веснушчатая кожа покрывается мурашками. – Гарри, что ты делаешь?
– Не могу удержаться – у тебя просто потрясающая задница. – Он сильнее прижал ее к столу и коснулся губами подставленной шеи. Джинни закрыла глаза. По всему ее телу прошла дрожь наслаждения – даже пальцы на ногах поджались. Сильные руки Гарри лежали поверх ее, медленно растягивая и разминая тесто.
– О-о, Гарри!
Он поцеловал ее в шею, прижимаясь губами к точке, в которой бился пульс, затем скользнул к подбородку и, легонько прихватывая зубами, поднялся к уху.
– Я хочу тебя, – шепнул он низким и хриплым голосом.


Надо же человеку во что-то верить. Я вот верю в орфографический словарь.

В ЖЖ и в дайри я - sige_vic
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 16
Зарегистрирован: 25.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.07 22:51. Заголовок: Re:


Да, это не вызывало ни малейшего сомнения. Она чувствовала, как его и так уже совсем не маленькое желание, плотно прижатое к ее заду, увеличивалось с каждой секундой. Джинни отставила попу и потерлась о Гарри. Тот крепче сжал ее руки и задержал дыхание.
– Это из-за передника? Все дело в переднике, да? – шепнула Джинни, когда рука Гарри, вся в муке, опустилась на ее тонкую талию.
– Может быть. Ты становишься чертовски сексуальной, когда с головой уходишь в какое-то дело. Сейчас я знаю только одно – мне от тебя не оторваться. Даже если бы захотел – не смог бы.
– Гарри, мне нужно перевернуть курицу, – начала было Джинни, но он еще раз поцеловал ее в шею. – Она сгорит.
– Ну и пусть, – выдохнул Гарри, снова вжимая ее бедрами в стол. Джинни тихо застонала, чувствуя, как Гарри трется о ее ягодицы. Живот и пах затопило горячей волной возбуждения.
– А картошка?
– Варится.
– Фасоль?
– Ей уже ничем не поможешь, – пробормотал Гарри, скользя рукой вверх, обхватывая грудь Джинни и разминая ее, как тесто. Джинни, выгнув спину, вцепилась в раскатанный на покрытом мукой столе блин, и содрогнулась от возбуждения, когда Гарри прикусил ее плечо. Она развернулась, упершись задом в разделочный стол, и Гарри, глядя на ее испачканное мукой лицо, провел языком по нижней губе. Джинни закинула руки на шею Гарри, ясно читая в его глазах желание. Он прижался к ней, упершись вставшим членом в живот, и ноги Джинни подогнулись.
– Мама в гостиной, – сказала она, бросая взгляд на закрытую дверь, из-за которой по-прежнему доносилось радио.
– Она не войдет.
– Вообще-то может, – предупредила Джинни, позволив рукам Гарри ухватить ее за ягодицы и притянуть еще ближе. Она выдохнула и вцепилась в воротник его рубашки. – Гарри, мы не можем сделать это здесь.
Но он не стал слушать и прижался к ее губам обжигающим, перехватывающим дыхание поцелуем. Она вцепилась в Гарри, чувствуя, как его руки стискивают ее попу, и ответила на поцелуй. Они плотно прижались друг к другу, и ее соски начало покалывать от прикосновения к мужской груди. Его язык входил в рот Джинни уверенными, ритмичными движениями, заставляя ее стонать и извиваться между его телом и столом. Джинни скользнула руками вниз и погладила проступающий сквозь ткань брюк член. Их губы оторвались друг от друга, и она почувствовала горячее, сбивчивое дыхание Гарри. В его зеленых глазах блестело желание.
– Хочу тебя.
Джинни была не в силах сопротивляться. Она тоже его хотела. Она забыла и о жарившейся на плите курице, и о сидевшей в гостиной маме. Ей был нужен Гарри. Она быстро расстегнула его брюки и спустила их на бедра, а Гарри приподнял ей юбку и, просунув руку под мягкую, обсыпанную мукой ткань, подцепил трусики и потянул вниз. Джинни переступила через них. Гарри ухватил ее за ногу и приподнял. Девушка уперлась задом в стол, раскрылась перед Гарри – и он вошел в нее, уверенно и жестко. Джинни запрокинула голову и приоткрыла рот в беззвучном крике. Просто потрясающее ощущение – так твердо и горячо. Она вцепилась в плечи Гарри и нашла его губы своими. Гарри с тихим стоном начал двигаться в ней, утоляя терзавший голод.
Горячее и острое удовольствие затопило Джинни. Гарри, одной рукой придерживая перекинутую через его бедро ногу, а другой ухватившись за край стола, резкими, быстрыми толчками заполнял ее, лишая возможности связно мыслить.
Вот он задел особенно чувствительную точку, и Джинни, запрокинув голову, громко застонала.
– Джинни! Что происходит? – раздался вдруг голос матери из другой комнаты. Джинни взвизгнула и испуганно уставилась на дверь кухни.
– НИЧЕГО, МАМ! – крикнула она, вцепившись в Гарри, который продолжал двигаться и при этом хихикать, уткнувшись ей в шею. – ОСТАВАЙСЯ В ГОСТИНОЙ!
– Я ЗНАЮ! А чем там Гарри занимается? Он тебе помогает?
Гарри заржал еще громче и прикусил мочку ее уха.
– Э… да… он… – Джинни не в состоянии была ничего сказать – она была на грани истерики. А Гарри еще смеется – не прекращая легких толчков внутри нее.
– Гарри, смотри за ней, чтобы она не устроила там бардак!
– Хорошо, миссис Уизли! – откликнулся Гарри, сияя улыбкой и двигая бедрами вверх-вниз.
Кажется, этот ответ удовлетворил Молли – больше из гостиной не доносилось ни звука.
Гарри приподнял Джинни, практически оторвав от пола.
– Ну что, Джинни, я тебе помогаю?
– Да ничего подобного, – прошипела она, задыхаясь от наслаждения.
- Да ладно! Дай-ка я разомну твои булочки! – он со смехом ухватил ее за ягодицы и сжал. Джинни гневно уставилась на него:
– Это не смешно… О-о…
– Нафарширую твою курочку, – грубо прошептал он и ускорил движения до яростных толчков, отозвавшихся в ее теле огненными разрядами удовольствия.
– ЗАТКНИСЬ! – прошипела Джинни, борясь с приступом хохота, – хотя тело ее уже свилось в тугую, готовую вот-вот выстрелить пружину. Гарри тоже был на грани оргазма – лицо его раскраснелось, смеющиеся глаза подернулись дымкой блаженства.
– Разотру твои картошечки, – промычал он, глубоко вонзившись в ее податливое, отзывчивое тело.
– Как бы я не добралась до твоих фасолин, Поттер! – Джинни, не выдержав, все-таки рассмеялась – и одновременно застонала. Опершись локтями о стол, она выгнула спину, и Гарри, ухватив ее бедра, сделал последний толчок. Они кончили одновременно и яростно впились друг в друга губами, сцеловывая стоны наслаждения.
В конце концов он опустил Джинни на пол, продолжая медленно двигаться в ней, задерживая еще на несколько мгновений тягучую послеоргазменную сладость. Джинни замерла, обхватив его руками, и он провел языком по ее шее.
– Трсающе, – пробормотал Гарри. Джинни была с ним согласна. Такого у них еще не было – они ни разу прежде не занимались сексом на маминой кухне, чтобы мама при этом сидела в соседней комнате. Это напомнило Джинни о…
– Нас же могли застукать! – она толкнула Гарри, и он слегка отстранился и выскользнул из нее. На его лице все еще сияла безумная, выводящая из себя улыбка.
– В этом-то и прикол. Только не говори, что тебе это не нравится.
Внутренняя поверхность ее бедер была влажной и липкой. Джинни натянула трусы и попыталась было прожечь застегивавшего штаны Гарри сердитым взглядом, но у нее ничего не вышло. Она действительно любила риск.
– Ну вот. Я ведь слишком хорошо тебя знаю, Уизли.
Она открыла было рот, чтобы ответить, но тут что-то привлекло ее внимание. На поверхности плиты вспыхнул островок пламени – это загорелся растекшийся куриный жир.
– ОГОНЬ!
Гарри отреагировал быстрее – схватил палочку и убрал жир. Пламя исчезло, но плита все равно представляла собой печальное зрелище. Картошка давно уже кипела – и вода с шипением выливалась из кастрюли. От булькающей фасоли шел такой запах, словно она прочно пригорела к донышку.
– О, черт! – воскликнула Джинни. Она осушила воду и поставила кастрюлю с картошкой обратно на плиту. Гарри тем временем взмахом палочки заставил фасоль перемешаться – так, что пригоревшие стручки отклеились от донышка. Кризис был временно предотвращен. Джинни вздохнула:
– Ненавижу готовить.
Гарри рассмеялся и указал палочкой на обеденный стол.
– Сядь.
– Но… – начала было Джинни, но Гарри перебил ее:
– Ты замечательно постаралась и сделала мне приятное. Теперь моя очередь о тебе позаботиться. – И отвернулся, занявшись курицей.
Джинни сдалась. Она и вправду ненавидела готовить. К тому же, как можно было судить с ее наблюдательного пункта за столом, Гарри оказался в этом деле очень даже неплох. Он взмахом палочки превратил картошку в пюре, вылепил из теста булочки и сунул их в горячую духовку, еще раз помешал фасоль – и она стала казаться вполне съедобной. Он даже умудрился сделать подливку после того, как курица пожарилась. Булочки получились румяными и свежими, а подливка была готова в мгновение ока.
Накрыв на стол, он обернулся к Джинни, изо всех сил стараясь скрыть распиравшее его самодовольство. Она скрестила руки на груди.
– Иди на фиг! – Джинни сорвала с себя передник и отшвырнула его. – Все-то ты умеешь делать!
Гарри пожал плечами.
– Я и правда умею готовить. Ну и что?
– Но ведь это я должна для тебя готовить! Так полагается! Путь к сердцу мужчины лежит через желудок!
Гарри громко фыркнул и взмахнул палочкой, убирая с их лиц следы муки. Еще один взмах – и разделочный стол засиял чистотой. Заодно исчезли и шоколадные брызги со стен.
– Джинни, я влюбился в тебя не потому, что ты умеешь готовить. – Он взял ее за руку и притянул поближе. Она поддалась, надув губы, – хотя на самом деле его прикосновение было до дрожи волнующим. – Я влюбился в тебя, потому что ты из тех людей, которые готовы делать то, что они ненавидят, – только для того, чтобы порадовать других. Тебе не нужно готовить, чтобы доставить мне удовольствие. Честно говоря, мне кажется, что для всех – особенно для фасоли – будет лучше, если ты не станешь этого делать.
Джинни шлепнула его по плечу:
– Ты серьезно?
– Ну конечно, – усмехнулся Гарри.
Их губы снова встретились – и она растворилась в поцелуе, все еще разгоряченная экспромтом у разделочного стола. Через несколько минут они оторвались друг от друга и обнаружили, что посреди кухни стоит Молли, уперев руки в бока.
– Мама! – ахнула Джинни, удивленная совершенно бесшумным появлением матери. – Я же тебе сказала не заходить сюда!
– Пока ты готовишь. А ты уже закончила, – ответила Молли, глядя на уставленный едой стол. Брови ее приподнялись – она явно была поражена. – Это все ты приготовила?!
Джинни вскинулась было от недоверия, которое слышалось в голосе матери, но потом сообразила, что и правда приготовила далеко не все. Она взглянула на Гарри, и тот, прежде чем Джинни успела что-то сказать, с улыбкой предложил ее матери сесть за стол.
– Конечно, это все она сделала, Молли, – сказал он, подмигивая Джинни. – Джинни – отличная повариха.
Джинни залилась краской и сердито посмотрела на Гарри. И все же она была ему благодарна – меньше всего ей хотелось услышать от матери: «Ну что я тебе говорила!»
– Вот видишь! Значит, ты небезнадежна, дорогая, – сказала Молли. Гарри и Джинни присоединились к ней за столом, и Молли попробовала то, что Гарри заботливо положил ей на тарелку. – О! Вкусно! Очень вкусно! Джинни, я горжусь тобой! Ты ведь знаешь – я всегда говорила, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок. Гарри, ты просто счастливчик!
– А то я и сам не знаю, – ухмыльнулся Гарри, приступая к еде.
– Джинни, ты не дашь мне что-нибудь попить? – спросила Молли с набитым курицей ртом. Джинни кивнула, пошла к холодильнику и достала кувшин холодного чая. И вдруг услышала встревоженный голос матери:
– А откуда у тебя на попе взялись белые отпечатки пальцев?
Девушка в ужасе посмотрела на Гарри, который тут же опустил взгляд в тарелку и принялся набивать рот пюре. Гарри отчаянно покраснел – Джинни поняла, что он изо всех сил сдерживает хохот.
«Если бы я его не любила, я бы его сейчас прикончила», – подумала Джинни и попыталась было что-то ответить матери, но вместо этого разразилась смехом. Гарри тоже не выдержал – и начал громко фыркать над изуродованной фасолью.
– Что? Да в чем дело-то? – в полном недоумении переспросила Молли.
Но Гарри с Джинни в ответ только засмеялись еще громче.


Надо же человеку во что-то верить. Я вот верю в орфографический словарь.

В ЖЖ и в дайри я - sige_vic
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Демон Хаоса, фикер неизвестного поколения




Пост N: 606
Зарегистрирован: 06.08.05
Откуда: Беларусь, Минск
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.01.07 23:16. Заголовок: Re:


Отлично!

Black candles burning announce my come back...

Хочу увидеть полет белого шмеля вниз с Астрономической Башни!

И ясно, что Алвайны виноваты... Осталось только летопись найти!
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 17
Зарегистрирован: 29.12.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.07 00:55. Заголовок: Re:


Поднимающее настроение NC - это всегда отлично=)
А фик хорош=)
*и какой ООСно-неожиданный Гарри... с хорошей стороны неожиданный... особенно для Джинни=)))*

http://www.diary.ru/~Moura/ Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 256
Зарегистрирован: 02.11.06
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.07 01:02. Заголовок: Re:


Sige

Очень милый фик! Несмотря на высокий рейтинг, очень забавно и позитивно!

"Все в наших руках, поэтому их нельзя опускать" (Коко Шанель) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Обыкновенное Чудо




Пост N: 146
Зарегистрирован: 19.05.05
Откуда: Изумрудный город Минск
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.07 01:14. Заголовок: Re:


Канонически-пейринговая высокорейтинговая радость для неумеющих готовить ведьм%)))

На Мосфильме есть старинная пословица: "Как получилось - так и хотели" (С)Н. Михалков Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 17
Зарегистрирован: 25.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.07 14:10. Заголовок: Re:


Malice Crash
Apple
Гуамоколатокинт
Спасибо за отзывы :-)
Moura пишет:

 цитата:
и какой ООСно-неожиданный Гарри...


Ой, а почему вы считаете, что он здесь ООС? :-) По-моему, такое поведение вполне в духе Гарри - он ведь достаточно внимателен к близким людям и дипломатичным быть умеет, когда нужно. Да и готовить явно должен был у Дурслей научиться :-)

Надо же человеку во что-то верить. Я вот верю в орфографический словарь.

В ЖЖ и в дайри я - sige_vic
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 18
Зарегистрирован: 29.12.06
Откуда: Россия, Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.07 18:06. Заголовок: Re:


Sige
Не то чтобы он совсем уж ООСный... просто для меня такой Гарри не привычен, вот и все=) Но от этого он только выигрывает, этот однозначно=)

http://www.diary.ru/~Moura/ Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Нестарая Синьора




Пост N: 352
Зарегистрирован: 25.12.05
Откуда: Украина, Донецк
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.07 18:31. Заголовок: Re:


Sige, спасибо за хороший выбор фика и хороший перевод!

Странно. В эту Джинни, которая не умеет и не любит готовить, я охотно верю.
Но и в Джинни из Дориного "Джокера" я тоже верю!

Гениальное произведение и дурак поймёт. Но совершенно иначе!
(с) Ежи Лец
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 352
Зарегистрирован: 13.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.07 20:15. Заголовок: Re:


Sige
фик очень понравился
фик отлично переведен, легко читается

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 18
Зарегистрирован: 25.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.07 20:35. Заголовок: Re:


Fairy
Спасибо :-)
DashAngel
Ой, а я не читала "Джокера". Джинни там знатная кулинарка, да? :-)
В общем, в нее легко и такую, и сякую поверить - оба варианта вполне вероятны :-)
Правда, насчет того, что она в этом фике не умеет готовить, я бы не сказала :-)Мне кажется, если бы Гарри ей не... хм... помешал, у нее бы все нормально у самой получилось - ну, за исключением фасоли :-))

Надо же человеку во что-то верить. Я вот верю в орфографический словарь.

В ЖЖ и в дайри я - sige_vic
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 353
Зарегистрирован: 13.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.07 20:38. Заголовок: Re:


Sige пишет:

 цитата:
Мне кажется, если бы Гарри ей не... хм... помешал


да, Гарри умеет отвлекать...

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ингерманландская Чума




Пост N: 864
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Ингерманландия, Черная Пальмира
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 03.01.07 21:18. Заголовок: Re:


Sige,

Вот чем ты меня всегда удивляешь, так это неудачным выбором фиков для перевода. Такого рода фривольные тексты по-русски звучат невероятно пошло. Что опять возвращает нас к дискуссии о возможностях и невозможностях русского языка на этой ниве.

IMHO, разумеется.

Кроме вышесказанного, могу отметить, что перевод довольно корявый. Не скажу, что не адекватный, но русский текст читается через пень-колоду. Возможно, стоит найти человека который сможет выправить стилистические шероховатости?

И это не считая жутчайшего ООС, но это уже, скорее, к автору претензия.

Suum Cuique Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 20
Зарегистрирован: 25.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.01.07 16:24. Заголовок: Re:


Loy Yver
Я согласна с тем, что NC сцена - не лучший момент этого фика. И не из-за нее мне захотелось его перевести.
А героев я здесь вижу совершенно IC.
Спасибо тебе за высказанное мнение.


Надо же человеку во что-то верить. Я вот верю в орфографический словарь.

В ЖЖ и в дайри я - sige_vic
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 3
Зарегистрирован: 06.03.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.05.07 15:58. Заголовок: Re:


Это первый гет, который мне понравился (:

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 3
Зарегистрирован: 02.06.07
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.07 09:56. Заголовок: Re:


мило :)
перевод удачный, по крайней мере я шероховатостей не заметила. по сравнению с некоторыми фиками, которые мне попадались, этот - идеален!

Используйте в своих целях направленное против вас: на Диогена тоже катили бочку! (с) Ф.Кривин Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 7
Зарегистрирован: 07.06.07
Откуда: Украина, Севастополь
ссылка на сообщение  Отправлено: 10.06.07 20:54. Заголовок: Re:


По-моему, претензии по большей части нужно предъявлять в данном случае не переводчику, а автору. А насчет ООС и IC - все-таки довольно трудно определить, как бы вели себя эти двое в подобной ситуации. Почему бы и не именно так?

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 11
Зарегистрирован: 31.03.06
Откуда: Калининград
Фото:
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.02.08 15:31. Заголовок: супер... тонко с юмо..


супер... тонко с юмором и возбуждает)

Dakler Drug Dealing - Famely Business Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 289
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




Правила Зеленого форума

Снарри-форум Яма Snape Unsnaped Russian Fan Fiction History Сказки... Зеркала Семейные архивы Снейпов Клую любителей Сойера Тайны темных подземелий
Усадьба Видения Хогвартса фемслэш и юри Домиана
Хроники Лорда Малфоя - фанфики, клипы, фанарт посвященный Люциусу Малфою.

Cайт о Гарри Поттере. Всегда самые горячие новости. Отряд Дамблдора ждет тебя! Polyjuice Potion

Библиотека фанфиков Хогвартс нэт