Автор | Сообщение |
valley
|
| часовых дел мастер
|
Пост N: 2290
Зарегистрирован: 25.09.05
|
|
Отправлено: 02.11.08 17:05. Заголовок: «Burglars’ trip». Часть третья. История пятая. PG. General. LM&SS. Продолжение от 06.11.08
|
|
Профиль
|
Ответов - 282
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
All
[только новые]
|
|
Selezneva
|
| Мировое зло
|
Пост N: 327
Зарегистрирован: 23.07.07
|
|
Отправлено: 03.11.08 18:51. Заголовок: valley пишет: У теб..
valley пишет: цитата: | У тебя на карте аэропорт. |
| Ну правильно, ОНИ оттуда взлетают
|
|
Профиль
|
Анна (Ежиха)
|
| |
Пост N: 419
Зарегистрирован: 28.11.05
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 03.11.08 20:34. Заголовок: valley Зато от Лон..
valley Зато от Лондона недалеко. Так, надо съездить в Ольстер.
|
|
Профиль
|
danita
|
| |
Пост N: 364
Зарегистрирован: 29.11.05
|
|
Отправлено: 03.11.08 22:27. Заголовок: Так, теперь Хогвартс..
*PRIVAT*
|
|
Профиль
|
prozi
|
| |
Пост N: 42
Зарегистрирован: 19.09.08
|
|
Отправлено: 03.11.08 22:28. Заголовок: Thymus http://jpe.r..
Thymus это не спроста!!!!!!
|
|
Профиль
|
valley
|
| часовых дел мастер
|
Пост N: 2296
Зарегистрирован: 25.09.05
|
|
Отправлено: 03.11.08 22:59. Заголовок: Экселенц Экселенц п..
Экселенц Экселенц пишет: цитата: | Как-то Люц подозрительно шустро бегает. |
| Уверяю вас, когда ему нужно, он еще и очень высоко прыгает. И вообще делает что угодно (ползает, плавает, летает и пр.) ~Ximera~ ~Ximera~ пишет: цитата: | бедный Люц! Так и до инфаркта недалеко |
| Недалеко.)) 21 Будет.) Только текст "неомраченный каноном" вполне может омрачиться чем-нибудь другим. cattom А я вас помню.))) Voland987 А как вы характеризуете "злодея"?) prozi prozi пишет: цитата: | думаю, пространство всегда можно раздвинуть |
| Можно.) кошка кошка пишет: цитата: | название Ашфорд знаковое? |
| Я не поняла вопроса. кошка пишет: цитата: | а насколько велик Замок Ашфорд? |
| Гораздо меньше Хогвартса. А "во-вторых" я не нашла. marinca Сожалею, что вы пережили разочарование. В утешение могу предложить вам перечитать 7-ю книгу. Ferry Да никогда. Я всегда говорю как есть. Selezneva Selezneva пишет: цитата: | на всю оставшуюся жизнь хватит |
| не самой невероятно любопытно, через сколько он заскучает. danita Не поняла.
|
|
Профиль
|
~Ximera~
|
| Неумение врать ещё не повод говорить правду!
|
Пост N: 153
Зарегистрирован: 30.07.08
|
|
Отправлено: 03.11.08 23:29. Заголовок: Чувствую сегодня про..
Чувствую сегодня продолжение не придвидется
|
|
Профиль
|
Nikandrina
|
| |
Пост N: 28
Зарегистрирован: 25.10.08
Откуда: Россия
|
|
Отправлено: 03.11.08 23:31. Заголовок: valley пишет: ~Xime..
valley пишет: цитата: | ~Ximera~ пишет: цитата: бедный Люц! Так и до инфаркта недалеко. Недалеко.)) |
| С Люци что-то случиться?
|
|
Профиль
|
lieeran
|
| |
Пост N: 121
Зарегистрирован: 17.07.07
|
|
Отправлено: 03.11.08 23:32. Заголовок: ~Ximera~ пишет: Чув..
~Ximera~ пишет: цитата: | Чувствую сегодня продолжение не придвидется |
| блин, а я так надеялась)))
|
|
Профиль
|
~Ximera~
|
| Неумение врать ещё не повод говорить правду!
|
Пост N: 154
Зарегистрирован: 30.07.08
|
|
Отправлено: 03.11.08 23:33. Заголовок: valley пишет: когда ..
valley пишет: цитата: | когда ему нужно, он еще и очень высоко прыгает. И вообще делает что угодно (ползает, плавает, летает и пр.) |
|
Какой он у нас талантливый , точнее талант только один, но такой разнообразный (с)
|
|
Профиль
|
кошка
|
| |
Пост N: 129
Зарегистрирован: 21.07.08
|
|
Отправлено: 03.11.08 23:51. Заголовок: valley пишет: цитат..
valley пишет: цитата: | цитата: название Ашфорд знаковое? Я не поняла вопроса. |
| Эээ, я хотела спросить что означает название "Ашфорд"? Может оно переводится как "приют вампиров" или что-то в этом роде? valley пишет: цитата: | А "во-вторых" я не нашла. |
| Я думала, что это очень личный вопрос, но все-таки играете ли Вы в шахматы?
|
|
Профиль
|
Ирэн
|
| |
Пост N: 42
Зарегистрирован: 04.08.08
|
|
Отправлено: 03.11.08 23:52. Заголовок: Thymus пишет: Во вр..
Thymus пишет: цитата: | Во время экскурсии не забудьте заглянуть в Тверскую область. Там есть поселок с очень любопютным названием. |
| Ааааа, я сама из Твери. Только что сообразила про Кесову гору))) Была там неоднократно. Совсем не пристало там Князю обитать, не в обиду родному краю))))
|
|
Профиль
|
|
21
|
| |
Пост N: 19
Зарегистрирован: 29.10.08
|
|
Отправлено: 04.11.08 00:32. Заголовок: valley, а пофиХ, лиш..
valley, а пофиХ, лишь бы был. К тому же, мрачнее оригинала - конечно, может, только я все равно в это не поверю. И очередная сказка на тему *короче, все умерли* нам не грозит. - это Вам за то, что будет.
|
|
Профиль
|
Selezneva
|
| Мировое зло
|
Пост N: 328
Зарегистрирован: 23.07.07
|
|
Отправлено: 04.11.08 00:32. Заголовок: valley пишет: самой..
valley пишет: цитата: | самой невероятно любопытно, через сколько он заскучает. |
|
|
|
Профиль
|
Voice
|
| голос профессора Снейпа
|
Пост N: 263
Зарегистрирован: 17.05.05
|
|
Отправлено: 04.11.08 01:00. Заголовок: Я прочла все продолж..
Я прочла все продолжения и стало мне хорошо. А потом твои комменты - и снова страшно. Нарси чудесная. Озеро, Гильгамеш, Айс, Фэйт... Ыыыыыыыыыыы.
|
|
Профиль
|
valley
|
| часовых дел мастер
|
Пост N: 2297
Зарегистрирован: 25.09.05
|
|
Отправлено: 04.11.08 08:44. Заголовок: Voice Забито, больш..
Voice Забито, больше не комменчу. ~Ximera~ lieeran кошка Что означает название "Ашфорд" здесь кто-то писал в комментах, я забыла.(( В шахматы играю хуже чем ТЛ. Не особо люблю, и не умею. Ирэн 21 21 пишет: цитата: | очередная сказка на тему *короче, все умерли* нам не грозит. |
| Нет, не грозит. Selezneva
|
|
Профиль
|
Ellza Kaiesid
|
| |
Пост N: 27
Зарегистрирован: 03.08.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.11.08 11:09. Заголовок: valley пишет: В шах..
valley пишет: цитата: | В шахматы играю хуже чем ТЛ. Не особо люблю, и не умею. |
| Лорд Малфой?????????? Неужели это ВЫ????
|
|
Профиль
|
valley
|
| часовых дел мастер
|
Пост N: 2299
Зарегистрирован: 25.09.05
|
|
Отправлено: 04.11.08 11:14. Заголовок: Ellza Kaiesid Вряд ..
Ellza Kaiesid Вряд ли. В отличие от ЛМ мне беспрерывно приходится в них играть.(
|
|
Профиль
|
Ellza Kaiesid
|
| |
Пост N: 28
Зарегистрирован: 03.08.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.11.08 11:15. Заголовок: P/S Я давно хотела с..
P/S Я давно хотела спросить: а почему ваше произведение называется Взломщики? По-моему кроме Минестерства они ничего не "взламывали"..... и то 1 раз....(второй раз просто захватили)
|
|
Профиль
|
Ellza Kaiesid
|
| |
Пост N: 29
Зарегистрирован: 03.08.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.11.08 11:22. Заголовок: И ещё.... взявшись ..
И ещё.... взявшись в очередной раз перечитывать ваш опус у меня появляются навязчивые ассоциации с образом Кеса.... Скажите, Прав ли Люци в своих выводах относительно Кеса?
|
|
Профиль
|
Minay
|
| |
Пост N: 5
Зарегистрирован: 14.01.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.11.08 12:01. Заголовок: Ну, пожалуйста, ско..
Ну, пожалуйста, скорее проглотите Бармалея, чтобы жадный Бармалей не хватал бы, не глотал бы этих маленьких детей! (с)
|
|
Профиль
|
кошка
|
| |
Пост N: 130
Зарегистрирован: 21.07.08
|
|
Отправлено: 04.11.08 12:06. Заголовок: valley пишет: В шах..
valley пишет: цитата: | В шахматы играю хуже чем ТЛ. |
| Ну, это еще прилично. Я играю не лучше чем Фейт.
|
|
Профиль
|
|
valley
|
| часовых дел мастер
|
Пост N: 2300
Зарегистрирован: 25.09.05
|
|
Отправлено: 04.11.08 12:21. Заголовок: Ellza Kaiesid 1. Он..
Ellza Kaiesid 1. Оно не так называется. 2. В каких выводах? кошка Я бы не играла, но у меня у старшей сестры разряд и в детстве заставляли. А теперь с детьми приходится играть.)
|
|
Профиль
|
Ellza Kaiesid
|
| |
Пост N: 30
Зарегистрирован: 03.08.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.11.08 12:55. Заголовок: valley пишет: 1. Он..
valley пишет: цитата: | 1. Оно не так называется. |
| Я ВАС ОБОЖАЮ!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Я- таки добралась до словаря за дословным переводом)))) Весьма дальновидный выбор) Ну первое слово практически однозначное (взломщики они и есть взломщики), а второе меня зацепило: Trip: Как существительное: 1) а) путешествие; поездка, экскурсия б) рейс (особ. транспортных кораблей) 2) а) расстояние, преодолеваемое за одну поездку б) спорт длина дистанции в скачках 3) горн. состав вагонеток 4) а) быстрая легкая походка, легкий шаг б) звук шагов 5) а) спотыкание, запинка, падение б) перен. ложный шаг, ошибка, обмолвка; недочет, промах, 6) спорт подножка 7) тех. расцепляющее устройство 8) а) состояние аффекта, галлюцинирование (вследствие наркотического опьянения) б) перен. опыт, впечатление, переживание, чувство 9) манера поведения, образ. жизни Как глагол: 1) а) идти быстро и легко, бежать вприпрыжку, скакать б) гарцевать (о лошади) 2) танцевать (передвигаясь легкими, летящими шагами) 3) а) спотыкаться, падать; опрокидывать(ся) б) ставить подножку; тж. перен. в) заикаться 4) амер., спорт побеждать, одерживать победу 5) перен. сделать ложный шаг, ошибиться, споткнуться; запутать, сбить с толку 6) поймать, уличить во лжи и т. п. (часто trip up) 7) а) тех. расцеплять; выключать б) мор. выворачивать якорь из грунта 8) а) устар. отправляться в путешествие, совершать экскурсию б) сленг, перен. галлюцинировать, испытывать галлюцинации вследствие наркотического опьянения (своего рода "путешествие" в другой мир) 9) мор. а) выворачивать якорь из грунта б) приподнимать мачту 10) тех. менять положение, претерпевать изменения 11) бот. производить искусственное опыление; управлять процессом опыления Нет, я, конечно понимаю, что значение слова зависит от контекста.... но сам факт....!!!
|
|
Профиль
|
Ellza Kaiesid
|
| |
Пост N: 31
Зарегистрирован: 03.08.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 04.11.08 13:52. Заголовок: Совершенно бешенное ..
Совершенно бешенное предположение: А прототип Кеса случайно не Асмодей? Цитирую: "..........Он (Асмодей) обучает искусствам арифметики, геометрии, астрономии и всем других ремеслам в совершенстве; он дает полные и истинные ответы на ваши вопросы, он делает человека Невидимым, указывает места, где спрятаны сокровища, и охраняет их........."
|
|
Профиль
|
Arahna
|
| Я верю Ро и Дамблдору.
|
Пост N: 257
Зарегистрирован: 17.05.05
|
|
Отправлено: 04.11.08 13:58. Заголовок: Ellza Kaiesid А вс..
Ellza Kaiesid А все-таки обратите побольше внимания на слово burglar. Оно в данном случае очень значимое. Отнюдь не меньше, чем trip.
|
|
Профиль
|
valley
|
| часовых дел мастер
|
Пост N: 2301
Зарегистрирован: 25.09.05
|
|
Отправлено: 04.11.08 14:05. Заголовок: Ellza Kaiesid Без в..
Ellza Kaiesid Без всякого контекста. Фик потому и назван по-английски. Я не смогла перевести это слово так, чтобы меня все устроило.))) У Кеса нет никаких демонических прототипов. Он просто человек. Ну... с проблемой, так скажем. Arahna Далеко не все так почитают Профессора, как я.)
|
|
Профиль
|
Selezneva
|
| Мировое зло
|
Пост N: 334
Зарегистрирован: 23.07.07
|
|
Отправлено: 04.11.08 14:10. Заголовок: Забывают люди класси..
Забывают люди классику!
|
|
Профиль
|
кошка
|
| |
Пост N: 131
Зарегистрирован: 21.07.08
|
|
Отправлено: 04.11.08 14:23. Заголовок: valley пишет: Он пр..
valley пишет: цитата: | Он просто человек. Ну... с проблемой, так скажем |
| А нам раскажут, как такой умный человек, ухитрился нажить себе такую большую проблему?
|
|
Профиль
|
prozi
|
| |
Пост N: 43
Зарегистрирован: 19.09.08
|
|
Отправлено: 04.11.08 14:29. Заголовок: valley , ну вы же н..
valley , ну вы же не будете отрицать, что под словом "взломщики" (воры или грабители) вы подразумевали свох героев, и в первую очередь Айса и Фэйта? Мне бы тоже услышать перевод, или хотя бы разъяснение из уст автора. Почему такое название?
|
|
Профиль
|
Элли
|
| Сказочное существо.
|
Пост N: 588
Зарегистрирован: 10.10.06
|
|
Отправлено: 04.11.08 14:42. Заголовок: prozi Если вы читал..
prozi Если вы читали пре-повесть к Властелину колец... то там в слово "взломщик" вкладывалось куда больше, чем вор и грабитель. . Хотя, в каком-то смысле Б.Б. им был в той истории. Для меня ассоциация возникла оттуда.
|
|
Профиль
|
Ответов - 282
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
All
[только новые]
|
|