АвторСообщение
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 243
Зарегистрирован: 08.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.06 19:28. Заголовок: Тестралы, перевод, автор melusinahp, мини, джен, Лили/Джеймс, PG, драма


Название: Тестралы
Автор: melusinahp
Переводчик: Sige
Бета: ddodo
Ссылка на оригинал: http://community.livejournal.com/thesmithy/2085.html
Разрешение на перевод: получено
Рейтинг: PG
Дисклеймер: все права JKR
Персонажи: Лили/Джеймс, маленький Гарри
Саммари: обманчиво обыкновенный вечер в Годриковой Лощине


Фанфикшн - это всегда игра на чужом поле. Но она может быть очень захватывающей...

Должен же человек во что-нибудь верить. Я вот верю в орфографический словарь.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Ответов - 22 [только новые]


too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 244
Зарегистрирован: 08.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.06 19:29. Заголовок: Re:


– Тили-ди-динь, тили-ди-док,
Сколько тестралов ты видишь, сынок?
Братец твой думал, ловец он умелый,
Сломалась метла – и вот уже первый.
– Ненавижу эту песню, – тихо сказала Лили. – И ты его сейчас уронишь.
Малыш бултыхался и вертелся в воздухе перед отцом, заливисто хохоча.
– Да расслабься ты, Лили! – сказал Джеймс, мягко водя палочкой вверх-вниз. – Посмотри, ему же нравится!
Лили попыталась не обращать на них внимания и взялась за мытье посуды, оставшейся после обеда.
– Скоргифай!
Губка принялась тереть сложенные в мойку тарелки и миски. Лили в изнеможении опустилась на стул. У Гарри резались четверки – и она чувствовала себя так, словно не спала уже несколько дней. Вдруг в кустах возле дома послышался какой-то шорох. Лили вскочила и бросилась к окну.
– Джеймс, иди сюда – посмотри, что там такое?!
Джеймс вздохнул и не сдвинулся с места. Лили внимательно оглядела сад. Из кустов вылетела сорока и села на ворота. Лили открыла окно и швырнула в птицу булавку. Сорока улетела.
– Лили, честное слово, тебе нужно расслабиться! Ты постоянно меня заводишь! – Джеймс на секунду отвлекся – и Гарри шлепнулся бы на пол, если бы не реакция Лили. Она подскочила, поймала малыша и прижала его к груди, одарив Джеймса убийственным взглядом. Тот в ответ глуповато улыбнулся:
– Ты меня отвлекла.
Лили развернулась и понесла Гарри в гостиную. Малыш с восклицанием "Па!" тянул ручки назад.
Закрыв за собой дверь, Лили опустила Гарри на пол. Ребенок тут же взял курс на камин. Лили наложила на решетку оградительное заклинание, и Гарри, обнаружив, что ему не дотянуться до огня, пришел в ярость: бросился на пол и оглушительно заорал. Да, характер у ее малыша – будь здоров.
Она не могла уберечь его от всех опасностей – и это сводило ее с ума. Если он не лез к огню, то пытался вскарабкаться на книжный стеллаж или пробраться в шкаф с ингредиентами для зелий. Любопытство его было совершенно неуемным, и слово "Нет" он отказывался воспринимать наотрез, даже когда Лили выходила из себя и орала на него.
Конечно, бесконечная беготня за Гарри очень изматывала, но на грани нервного срыва Лили балансировала по другой причине – из-за постоянного ощущения опасности. Смерть неумолимо искала их, и в любой момент могло произойти что-то воистину ужасное…
Лили была одержима этой мыслью. Ее семью хотят убить – вырезать, как животных на бойне, чтобы отсрочить собственную гибель.
Ей хотелось завернуть Гарри в плотную материю и засунуть в коробку. Сделать хоть что-нибудь, чтобы уберечь его. Это желание переполняло ее, растворяясь в крови и проникая до мозга костей.
Гарри подбежал к Лили и принялся щипать за грудь, приговаривая: "Е-е-е!"
Она подняла кофточку и дала ему грудь. Его тихие причмокивания и вздохи всегда действовали на нее успокаивающе. Лили закрыла глаза и погладила малыша по невероятно длинным для его возраста волосам. Можно было себе представить, что сказала бы Петуния по поводу кормления грудью пятнадцатимесячного ребенка. Но Лили хотелось сохранить эту связь с Гарри как можно дольше. Когда он наелся, она подхватила его и прижала к себе. Гарри положил голову ей на грудь и удовлетворенно сказал: "Ма!" Эти редкие моменты – когда он спокойно лежал у нее на руках и она могла чувствовать его тепло, вдыхать его запах, – перекрывали все остальное. Отчаяние и страхи мгновенно улетучились. Ей хотелось остановить это мгновение – таким оно было неподражаемо чудесным и возвышенным… Интересно, будет ли она в старости помнить все это: его мягкие волосики, и пухлые щечки, и густой запах?..
Гарри принялся выкручиваться у нее из рук, и она снова опустила его на пол. Малыш тут же подскочил к книжным полкам и стал скидывать с них книги, разбрасывая по полу. Лили начала ставить их на место – это вызвало сердитый плач.
Дверь открылась, и в проем просунулась голова Джеймса.
– Что ты с ним делаешь?
– На, забирай его обратно, – сказала Лили, подхватывая Гарри на руки.
Джеймс молча закатил глаза и удалился с ребенком на руках. Через несколько минут Лили услышала, как он снова поет на кухне эту жуткую песенку:
– Тили-ди-динь, тили-ди-док,
Сколько тестралов ты видишь, сынок?
Папа драконьей чумой заболел,
Теперь он в гробу – и второй прилетел.
Тили-ди-динь, тили-ди-док,
Сколько тестралов ты видишь, сынок?
Сестра подошла к сосне-гильотине –
Вот тебе третьего видеть причина.
Лили вернулась на кухню.
– Джеймс, прошу тебя – замолчи! У меня от этой песни мурашки по всему телу.
Джеймс качал Гарри на коленях. Бросив на Лили озорной взгляд, он продолжил:
– Тили-ди-динь, тили-ди-док,
Сколько тестралов ты видишь, сынок?
Маму твою повстречал Темный Лорд.
«Авада Кедавра!» – четвертый идет.
– Ты что, действительно думаешь, что это смешно?! – Лили уже трясло. Она понимала, что эти его шуточки и поддразнивания – не что иное, как способ справиться с ситуацией, в которой они оказались, но это уже просто переходило все границы.
– Клянусь, Джеймс, если ты сейчас же не замолчишь, я в тебя таким проклятьем запущу… – На ее глазах показались слезы.
Джеймс понял, что зашел слишком далеко. Он перестал качать Гарри и вздохнул.
– Лили, здесь мы в безопасности – насколько это вообще возможно. Питер нас не предаст. Нам просто нужно как-то жить дальше. А тревога ничего хорошего не принесет.
– Если бы мы могли вырваться отсюда хотя бы ненадолго! Выйти и сделать хоть что-нибудь! Это давление… Мне кажется, я начинаю сходить с ума…
– Ты думаешь, я этого не чувствую?! Мои лучшие друзья сражаются, а я заперт тут…
– С женой и ребенком.
– …и ничего не делаю. Там, снаружи, идет война, а я прячусь здесь как…
– Мы прячемся, Джеймс. Все трое. И ты не единственный, кто чувствует отчаяние от невозможности сделать что-то!
Джеймс покачал головой и встал, удерживая Гарри на руках.
– Иди ко мне, – сказал он.
– Отстань.
– Иди ко мне, – повторил Джеймс, глядя на нее. Теперь он был совершенно серьезен. Она заглянула в его глаза и поняла, что он целиком и полностью принадлежит ей. Это напомнило Лили о том, что и она принадлежит ему. Они выбрали друг друга.
Она подошла, и он обнял ее за плечи. Лили положила голову Джеймсу на плечо, а он зарылся лицом в ее волосы. Гарри ворочался, устраиваясь между ними поудобнее. "Еще одно застывшее мгновение, – подумала Лили. – Вот оно – вот почему мы до сих пор живы…"
Внезапно Джеймс поднял голову и посмотрел в окно. Лили взглянула на него и обнаружила, что он смертельно побледнел.
– Лили… – сказал он.


Фанфикшн - это всегда игра на чужом поле. Но она может быть очень захватывающей...

Должен же человек во что-нибудь верить. Я вот верю в орфографический словарь.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 201
Зарегистрирован: 23.05.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.06 20:33. Заголовок: Re:


Понравилось. Как прекрасен мир за минуту до гибели! Как ужасно понять, то, что было секунду назад - уже счатливое прошлое.
А откуда эта песня?
Всё-таки, мужчины не умеют оценить опасности. Если бы Джеймс понимал всё серьёзность ситуации, он бы не ценил каждое мгновение семейного счастья.

Мои мысли – мои грызуны Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 246
Зарегистрирован: 08.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.06 20:36. Заголовок: Re:


УпивающаясяСнейпом
Песню сама melusinahp придумала, а я, соответственно, перевела :-)
Насчет Джеймса... Думаю, что он все понимал. Просто действительно слишком тяжело им было обоим под таким жутким давлением.

Фанфикшн - это всегда игра на чужом поле. Но она может быть очень захватывающей...

Должен же человек во что-нибудь верить. Я вот верю в орфографический словарь.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 203
Зарегистрирован: 23.05.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.06 20:40. Заголовок: Re:


Sige Хотя да, наверное, я не слишком глубоко вчиталась. Джеймс как раз и шутит, чтобы этим разрядить атмосферу.

Мои мысли – мои грызуны Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 247
Зарегистрирован: 08.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.08.06 20:45. Заголовок: Re:


УпивающаясяСнейпом
Угу, это классический английский черный юмор - характерно для их культуры. Автор, кстати, англичанка.

Фанфикшн - это всегда игра на чужом поле. Но она может быть очень захватывающей...

Должен же человек во что-нибудь верить. Я вот верю в орфографический словарь.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 205
Зарегистрирован: 23.05.05
Откуда: Москва
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.08.06 07:37. Заголовок: Re:


Sige
Sige пишет:

 цитата:
Автор, кстати, англичанка

Это хорошо, потому что у нас авторы часто плохо представляют себе английский юмор и английскую атмосферу.
У нас несколько другой юмор: хорошо смеётся тот, кто смеётся последним. Значит, в этой ситуации у нас не смеялся бы никто.


Мои мысли – мои грызуны Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Мечтатель-профессионал




Пост N: 87
Зарегистрирован: 13.06.05
Откуда: Украина, Львов
ссылка на сообщение  Отправлено: 25.08.06 15:34. Заголовок: Re:


Страшно, особенно когда прикинешь, что твое счастье (или несчастье, как у кого) тоже недолговечно, и может оборваться в любую, вот хотя бы в следующую минуту.
Спасибо, Sige, неплохой перевод, особенно песенки - отдельный респект.

Don't ask a question unless you are absolutely certain that you are ready for the answer. Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 250
Зарегистрирован: 08.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 31.08.06 11:55. Заголовок: Re:


snilek пишет:

 цитата:
Спасибо, Sige, неплохой перевод, особенно песенки - отдельный респект.


Да, я старалась, спасибо :-) Песенка перевелась первой - потом уже и все остальное пошло :-)

Фанфикшн - это всегда игра на чужом поле. Но она может быть очень захватывающей...

Должен же человек во что-нибудь верить. Я вот верю в орфографический словарь.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.06 12:30. Заголовок: Re:


О, это перевели! Здорово! Только насчет перевода: слово "расслабься" - калька, по-русски говорят "успокойся", хорошо бы исправить.

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 251
Зарегистрирован: 08.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 01.09.06 23:50. Заголовок: Re:


Гиллуин
Извините, но ничего подобного. Я говорю "расслабься" и множество моих знакомых тоже говорят "расслабься", причем значительно чаще чем "успокойся" :-)
Спасибо за отзыв! :-)

Фанфикшн - это всегда игра на чужом поле. Но она может быть очень захватывающей...

Должен же человек во что-нибудь верить. Я вот верю в орфографический словарь.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
добрый доктор




Пост N: 2166
Зарегистрирован: 17.05.05
Откуда: Подмосковье
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.09.06 17:56. Заголовок: Re:


Sige

cпасибо за выбор рассказа и за хороший перевод. Рассказ обрывается как раз там, где надо, дальше читатель и сам знает, что было, а вот "...за минуту до..."...в общем, очень хорошо.

Приставал ко мне один тип с анкетой для переписи населения...так я съел его печень с фасолью, и запил отличным "Кьянти" (С) Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 253
Зарегистрирован: 08.11.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 08.09.06 20:58. Заголовок: Re:


Lecter jr
Спасибо за отзыв! Если задуматься, фик описывает день, непосредственно предшествующий началу событий в каноне, - можно сказать, своеобразный пролог...
Я его выбрала за достоверность - вполне могу поверить в то, что так оно все и было...

Фанфикшн - это всегда игра на чужом поле. Но она может быть очень захватывающей...

Должен же человек во что-нибудь верить. Я вот верю в орфографический словарь.
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 17
Зарегистрирован: 09.09.06
Откуда: РФ, Краснодар
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.09.06 17:15. Заголовок: Re:


Здорово! Замечательный перевод, Вик, и замечательный фанфик. Прямо мороз по коже от песенки. А с другой стороны - да, я люблю английский юмор.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 9
Зарегистрирован: 12.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 05.10.06 20:24. Заголовок: Re:


Jaya
Ой, а я совсем пропустила твой отзыв! Уже было подумала, что никто мне ничего здесь не напишет.
Спасибо! Извини, что отвечаю с опозданием. Мне самой ужасно понравился этот фик - и от песенки были мурашки по коже. Поэтому и взялась переводить :-)

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Перекресточка




Пост N: 416
Зарегистрирован: 26.11.05
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.06 13:18. Заголовок: Re:


А я тормоз - я пропустила фик! В августе я в сети была набегами, а на форуме вообще не была, вот и пропустила.
Замечательный фик и замечательный перевод! Спасибо тебе за него.
Гарри твоего Макса напоминает :)

Чем дальше в лес, тем выше рейтинг. Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 12
Зарегистрирован: 12.09.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 07.10.06 18:55. Заголовок: Re:


assidi пишет:

 цитата:
А я тормоз - я пропустила фик!


Бывает :-))
assidi пишет:

 цитата:
Гарри твоего Макса напоминает :)


А-а-а, ты тоже это заметила? :-))) Видимо, у самой Мелусины тоже детки такие шустрые - чувствуется личный опыт в описаниях :-)


Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить





Пост N: 44
Зарегистрирован: 03.06.05
ссылка на сообщение  Отправлено: 20.11.06 22:07. Заголовок: Re:


Чудесное мини. Поведение Джеймса и Лили перед лицом угрозы необычайно глубоко прочувствовано: Джеймс так типично по-мальчишески храбрится и насмехается, а Лили по-женски искренне страшится, может, даже, в стремлении образумить Джеймса, преувеличенно. Но переживают они, ИМХО, оба одинаково. И этот момент затишья перед бурей очень тонко подмечен.
Спасибо за прекрасный перевод!

Через соблазны и влеченья
Не так-то просто проходить,
Чтоб по незнанью или небрежью
Ни одного не пропустить. (С) Дракучая Ива
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 12
Зарегистрирован: 25.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.06 01:38. Заголовок: Re:


Экзон
Спасибо!
Да, мне этот фик тоже кажется очень сильным и правдоподобным.

Надо же человеку во что-то верить. Я вот верю в орфографический словарь.

В ЖЖ и в дайри я - sige_vic
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Фантазии на тему Мирового Зла




Пост N: 45
Зарегистрирован: 03.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.06 12:05. Заголовок: Re:


Sige

Попыталась подобрать эпитет, который бы описал мое впечатление от фика. Да, очень стильный. Спасибо за перевод.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
Serpens




Пост N: 1
Зарегистрирован: 10.11.06
Откуда: Санкт-Петербург
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.11.06 21:49. Заголовок: Re:


Очень правдиво... и такая пророческая песенка. Огромное спасибо Вам, Sige, за перевод.

Я хочу попасть в ад, а не в рай. Там я смогу наслаждаться обществом пап, королей и герцогов, тогда как рай населен одними нищими, монахами и апостолами.
(с)Макиавелли.

Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить
too old, too poor, too dangerous - just the best




Пост N: 13
Зарегистрирован: 25.10.06
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.11.06 01:07. Заголовок: Re:


miss_Mal
Элвайза
И вам спасибо за отзывы!

Надо же человеку во что-то верить. Я вот верю в орфографический словарь.

В ЖЖ и в дайри я - sige_vic
Спасибо: 0 
Профиль Цитата Ответить



Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.08.09 23:56. Заголовок: а где продолжение???..


а где продолжение???

Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 295
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет




Правила Зеленого форума

Снарри-форум Яма Snape Unsnaped Russian Fan Fiction History Сказки... Зеркала Семейные архивы Снейпов Клую любителей Сойера Тайны темных подземелий
Усадьба Видения Хогвартса фемслэш и юри Домиана
Хроники Лорда Малфоя - фанфики, клипы, фанарт посвященный Люциусу Малфою.

Cайт о Гарри Поттере. Всегда самые горячие новости. Отряд Дамблдора ждет тебя! Polyjuice Potion

Библиотека фанфиков Хогвартс нэт