Автор | Сообщение |
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 04.02.06 07:25. Заголовок: "Северус Снейп.Искупление" СС/ГГ,NC-17,action/adventure,макси,перевод. От 27.09
Название: "Северус Снейп. Искупление" Автор: Juliet Рейтинг: NC-17 Пейринг: СС/ГГ Жанр: Action/Adventure/Drama Перевод: Анжелика Вегерле Бета: Нари (пролог-8 глава), Loy Yver (с 10-й главы). Гамма - Нати (пролог-5 гл.), далее - Элена. Краткое содержание: Северус Снейп - предатель или невинная жертва обстоятельств? Кто устанавливает правила Игры? Почему Гермиона уверена в невиновности Мастера зелий? Предупреждение: Спойлеры к Принцу-полукровке, насилие, смерть персонажей. Ссылка на оригинал: http://owl.tauri.org/stories.php?psid=1206 Оригинальное название: Snape's Redemption Разрешение на перевод: Получено. Диклаймер: Все принадлежит Дж.К. Роулинг Начало Орден Мерлина 3-й степени, полученный переводом от On-Line Wizarding Library
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
Ответов - 383
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 11.02.06 20:37. Заголовок: Re:
Loy Yver пишет: цитата Кстати, я пришла к выводу, что в этом фике Снейп настолько in character, насколько это вообще возможно. *невозмутимо прикрывается сковородкой в ожидании тапкообстрела*
О, не одна я тут проявляю склонность и любовь к фикам с элементами жестокости. Мы увы не знаем и не узнаем до конца, какой у Ро Снейп. Она не объяснила нам этого в 6 книгах, наверняка не объяснит и в седьмой. Ых... Анжелика Вегерле Не бойся, не все прочитали оригинал. Я еще не прочитала, хотя периодическое желание испытываю. Хочешь, специально ради тебя я возьму себя в руки и не буду читать его до конца пока ты не переведешь??? Анжелика Вегерле пишет: цитата Как все-таки медленный перевод способствует распространению английского языка в массы
Сильнее всего на чтение оригинала меня вдохновил почти замерзший перевод "Обратной стороны Тьмы". Класснющий фик, авось скоро продолжение перевода появится. А мы с Ульной уже сиквел к нему переводим.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 11.02.06 23:35. Заголовок: Re:
Sad пишет: цитата Сильнее всего на чтение оригинала меня вдохновил почти замерзший перевод "Обратной стороны Тьмы". Класснющий фик, авось скоро продолжение перевода появится. А мы с Ульной уже сиквел к нему переводим.
У меня "Обратная сторона Тьмы" была первым фиком, прочитанным на языке оригинала. А что, правда на перевод можно надеяться? А "Искупление" мой словарный запас весьма обогатило, правда несколько однобоко.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Ингерманландская Чума
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 11.02.06 23:53. Заголовок: Re:
Sad пишет: цитата Мы увы не знаем и не узнаем до конца, какой у Ро Снейп. Она не объяснила нам этого в 6 книгах, наверняка не объяснит и в седьмой.
Собственно говоря, мама Ро вообще не особо утруждает себя подобного рода объяснениями. Уж если такое можно сказать о Снейпе - единственном, IMHO, прописанном персонаже, то о других в принципе говорить не стоит. К сожалению.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 11.02.06 23:55. Заголовок: Re:
Анжелика Вегерле, я когда читаю твоего Снейпа, иногда ком к горлу подкатывает. Мне так хочется увидеть все это целиком.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 12.02.06 21:49. Заголовок: Re:
Мне сегодня пришло письмо от хозяйки архива On-Line Wizarding Library, что этот перевод, оказывается, получил Орден Мерлина 3-й степени. Сам орден вставила в шапку. Судя по всему, "Искупление" перевели на англ пакетным переводчиком, так и получилось "Atonement".
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Ингерманландская Чума
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 12.02.06 22:43. Заголовок: Re:
Анжелика Вегерле, Поздравляю!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 12.02.06 22:46. Заголовок: Re:
Loy Yver Спасиб
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| слизеринский музыкант
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 12.02.06 22:57. Заголовок: Re:
а где же прода? Анжелика Вегерле респект Вам!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 12.02.06 23:16. Заголовок: Re:
Анжелика Вегерле, Орден это супер! Это даже больше чем Супер! И ты это заслужила... скажу даже так. Кто, если не ты?? Поздравляю!!!!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 12.02.06 23:31. Заголовок: Re:
djbetman Минекса Спасибо-спасибо Минекса Кстати, я от тебя письмо все жду и жду, а сова, похоже, заблудилась
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 12.02.06 23:43. Заголовок: Re:
Анжелика Вегерле wrote: quote: Кстати, я от тебя письмо все жду и жду, а сова, похоже, заблудилась
Извини, Солнце. Ремонт. Завтра. Клянусь твоим Орденом!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
| упивающаяся Снейпом
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 13.02.06 00:03. Заголовок: Re:
И я хочу присоединится к поздравлениям с заслуженной наградой.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 13.02.06 00:24. Заголовок: Re:
ПОЗДРАВЛЯЮ!!!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.02.06 22:40. Заголовок: Re:
Loy Yver пишет: quote: Собственно говоря, мама Ро вообще не особо утруждает себя подобного рода объяснениями. Уж если такое можно сказать о Снейпе - единственном, IMHO, прописанном персонаже, то о других в принципе говорить не стоит. К сожалению.
Согласна. Анжелика Вегерле пишет: quote: Мне сегодня пришло письмо от хозяйки архива On-Line Wizarding Library, что этот перевод, оказывается, получил Орден Мерлина 3-й степени. Сам орден вставила в шапку. Судя по всему, "Искупление" перевели на англ пакетным переводчиком, так и получилось "Atonement".
Поздравляю!!! Только вот что-то я совсем ничего не поняла. Вроде это сайт, на котором висит оригинал Искупления. Они прочитали твой перевод на русском и решили его наградить?? Твой перевод изумителен, но все равно это как-то не клдывается у меня в голове... Да еще таинственное словечко "Atonement"?? Не, раз на Ордене твое имя, то значит наградили именно тебя!!! Не все ли равно, за что именно??
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 15.02.06 23:02. Заголовок: Re:
Sad пишет: quote: Вроде это сайт, на котором висит оригинал Искупления
Sad, ага. И туда же они периодически таскают со Сказок главы перевода Sad пишет: quote: Они прочитали твой перевод на русском и решили его наградить??
Вот это для меня самой загадка Sad пишет: quote: Не, раз на Ордене твое имя, то значит наградили именно тебя!!! Не все ли равно, за что именно??
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.02.06 00:20. Заголовок: Re:
Анжелика Вегерле пишет: quote: И туда же они периодически таскают со Сказок главы перевода
Ах, она таки с...с...с... Ну, вы меня поняли. Ничего себе. Как будто дисклаймеры мы пишем для себя. И разрешения на перевод получаем тоже для себя! (мне оно, кстати, так и не пришло)
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.02.06 00:28. Заголовок: Re:
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.02.06 10:03. Заголовок: Re:
Sad Sad пишет: quote: А вот на этой страничке кто отвечал на ревью: ты или Джульет?
Джульет. Я понятия не имела, что они перевод к себе таскают, пока в профайле Джульет ссылку на него не увидела А на что ты ждешь разрешение, если не секрет? На Survivals and Remembrances, да?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Родом из Слизерина.
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 16.02.06 22:42. Заголовок: Re:
Анжелика Вегерле пишет: quote: И туда же они периодически таскают со Сказок главы перевода
Вообще супер, правда?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.02.06 23:05. Заголовок: Re:
Анжелика Вегерле пишет: quote: А на что ты ждешь разрешение, если не секрет? На Survivals and Remembrances, да?
Да, именно на них. Перевела первую главу. Сообщила об этом моему сопереводчику - она молчит и не отвечает. Отправила пролог своего фика новой бете - она молчит и не отвечает уже ... дней. Вывод: меня все игнорируют. Ну, с Эбби, которая написала Survivals and Remembrances, вообще какой спрос? Она у нас важная особа, известный автор. Зачем ей отвечать на письмо людей, которые хотят ее сделать еще более известным атвором в России?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.02.06 23:09. Заголовок: Re:
Нет, ситуация с Орденом и тасканием переведенных тобою глав меня как-то задевает. Очень неприятно. Если качать права до конца, то надо писать письмо и спрашивать, в чем дело. Нет, ссориться, конечно, ни с кем не надо. Надо бы выяснить, что такое таинственное слово "Atonement"... Типа намекнуть. Я тут походила по этому сайту, откуда взят фик Джульет. Мне показалось, что это такое маленькое, уютненькое частное предприятие. Авторов, которые там всем заправляют, немного, вот они и творят, что хотят. Странно и непорядочно как-то... Ах, несправедливая штука жизнь...
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 18.02.06 00:10. Заголовок: Re:
Sad пишет: quote: Нет, ситуация с Орденом и тасканием переведенных тобою глав меня как-то задевает. Очень неприятно. Если качать права до конца, то надо писать письмо и спрашивать, в чем дело.
В принципе, мой ник в шапке поставили, а в одном из последних писем хозяйка этого архива предложила проинструктировать меня, как создать у них профиль и закачать туда перевод для того (внимание!), чтобы Джульет не приходилось таскать его со Сказок, и она могла бы с удобством брать его там
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 18.02.06 00:30. Заголовок: Re:
Анжелика Вегерле пишет: quote: В принципе, мой ник в шапке поставили, а в одном из последних писем хозяйка этого архива предложила проинструктировать меня, как создать у них профиль и закачать туда перевод для того (внимание!), чтобы Джульет не приходилось таскать его со Сказок, и она могла бы с удобством брать его там
Кайф!! Удивляюсь, как это девушка (Джульет) догадалась, куда тыкать мышкой на русскоязычных "Сказках", если она не знает русского языка?! Просто кладезь интеллекта! И еще более удивительно, что кто-то из англоязычных читает твой перевод и даже хвалит его. Нет, это задача не для моего интеллекта: мои мозговые лампочки уже перегорели. Я не в состоянии это осмыслить. :)
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| слизеринский музыкант
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 18.02.06 16:49. Заголовок: Re:
мммм.... я уже вся истосковалась по фику....
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 23.02.06 21:27. Заголовок: Re:
Ой, что-то давно в этой темке не просили продолжения у переводчика: целых пять дней. Непорядок - надо исправиться!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 23.02.06 22:38. Заголовок: Re:
Пришла сюда по рекомендации Пелегрин. Не пожалела!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Родом из Слизерина.
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 24.02.06 17:59. Заголовок: Re:
Мэг, а я тебя честно предупреждала
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 28.02.06 23:22. Заголовок: Re:
Сижу на табуретке, считаю по пальцам дни, которые прошли со времени последнего продолжения. Пальцев на обеих руках не хватает... :(
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.03.06 15:30. Заголовок: Re:
И опять в ожидании...
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| упивающаяся Снейпом
|
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 07.03.06 15:56. Заголовок: Re:
Пожалуйста!!! Так хочется еще кусочек! Анжелика Вегерле, сжальтесь! (здесь должна была бы быть аватарка, просительно протягивающая ручки)
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
Ответов - 383
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
All
[только новые]
|
|