Автор | Сообщение |
|
| Истина где-то рядом
|
Пост N: 4
Зарегистрирован: 15.10.11
|
|
Отправлено: 17.10.11 00:57. Заголовок: ВС. Обсуждение и голосование:«Таинственное исчезновение Салли-Энн Перкс», ГП, ГГ, детектив, G, миди
Название: Таинственное исчезновение Салли-Энн Перкс (The Strange Disappearance of Sally Anne Perks) Автор: Paimpont Переводчик: mary b., belana, vlad_, rose_rose, Lady Nym Бета: katerson , belana, Margaret Onixe, Рыжая Элен, Катори Киса Ссылка на оригинал: The Strange Disappearance of Sally Anne Perks Разрешение на перевод: получено Герои: ГП, ГГ Рейтинг: G Размер: миди Жанр: детектив Саммари: Гарри видел, как маленькая бледная девочка по имени Салли-Энн Перкс проходила Распределение одновременно с ним и попала в Хаффлпафф, — но он единственный, кто это помнит. Никакой Салли-Энн теперь в Хогвартсе нет. В школьных архивах о ней ни слова, а учителя утверждают, что такой ученицы никогда не было. Существовала ли на самом деле Салли-Энн? Гарри и Гермиона пытаются раскрыть тайну исчезнувшей ученицы Хогвартса. Дисклаймер: Канон принадлежит Роулинг, текст — автору, а мы просто ищем Салли-Энн. Тема: Тайна — та же сеть: достаточно, чтобы порвалась одна петля, и всё расползётся (В. Гюго) Примечания:Скрытый текст 1. Фик переведён на конкурс "Веселые старты 2011" на Зеленом форуме . 2. Так как в русской художественной литературе курсив для выделения интонационных акцентов используется гораздо реже, чем это принято в английском языке, наша команда сочла возможным не оставлять авторский курсив, заменив его теми средствами передачи интонации, которые традиционно используются в русском языке.
| Клип: Катори Киса Скачать клип можно здесь: здесь Рисунки: Рыжая Элен Коллажи: Сара Хагерзак Ссылка на фик:
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
Ответов - 234
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|
|
| |
Пост N: 71
Зарегистрирован: 13.07.08
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:01. Заголовок: Замечательно выбран ..
Замечательно выбран текст для перевода, с удовольствием буду читать дальше. Эпизод со статистикой - Из тех багов, которые сразу бросаются в глаза - определитесь, Салли-Энн у вас Перкс или Пёркс?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 329
Зарегистрирован: 24.09.08
Откуда: Россия, Москва
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:04. Заголовок: Заинтриговали!!! ht..
Заинтриговали!!!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1
Зарегистрирован: 08.08.11
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:05. Заголовок: *facepalm* убили бом..
*facepalm* убили бомжи-хаффлпафцы, живущие в подвале. ни дверей, ни паролей. И что курил Поттер? Команда, у вас бета есть? >< Не стоит все калькировать с английского. Отвратительный текст. дайри. декабрь 2009
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Альтер-эгоист
|
Пост N: 249
Зарегистрирован: 15.04.09
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:06. Заголовок: чудесная штука, понр..
чудесная штука, понравилось практически с первых строчек перевод классный, ровный и приятный, читается просто взахлёб. и эта чудесная сказочно-детективная атмосфера! то что доктор прописал. буду следить однозначно, спасибо
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 291
Зарегистрирован: 12.03.08
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:12. Заголовок: Интрига - 5 баллов! ..
Интрига - 5 баллов! Бедная девочка, которую потеряла Роулинг...:-)
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 260
Зарегистрирован: 11.07.08
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:15. Заголовок: Это отлично. Детекти..
Это отлично. Детектив - я и не ожидала увидеть такую прелесть. Автору однозначный респект, переводчики тоже молодцы. Только вычитайте получше, всякие "Ах, да Перкс!" портят впечатление от хорошей работы. Коллаж хочется отметить отдельно. Очень хорош, молодцы.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Истина где-то рядом
|
Пост N: 5
Зарегистрирован: 15.10.11
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:17. Заголовок: hao_grey, спасибо! ..
hao_grey, спасибо! hao_grey пишет: цитата: | определитесь, Салли-Энн у вас Перкс или Пёркс? |
| Определились :) Будем внимательней! Lysander , а подробнее можно? kasmunaut, Levian N., reader спасибо! КП , спасибо! Будем стараться!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 4
Зарегистрирован: 27.04.11
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:22. Заголовок: ох, как интересно, к..
ох, как интересно, как интересно! нежно люблю внимательных канонистов, которые вот таких жучков вылавливают. вначале текст действительно неровный, предложения рубленые, но потом нормализуется, да и такая интрига начинается, не до текста)
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 2
Зарегистрирован: 08.08.11
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:22. Заголовок: Команда Салли-Энн , ..
Команда Салли-Энн , что именно? про отвратительный выбор текста? или про неудачный перевод? Предложения стоило бы распространять, со знаками препинания у вас явные проблемы. : - ? Что это? Нет таких знаков в русском языке. Зачем эти извечные ; ? И все так *внезапно*! Текст детский. Из серии "Черный котенок", помните такую?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 73
Зарегистрирован: 13.07.08
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:29. Заголовок: Эээ... если Вы об эт..
Эээ... если Вы об этом: – Конечно, была. Как ты можешь ее не помнить? Ты же обычно все запоминаешь. – Внезапно его осенило: – Подожди, как странно – я не видел ее после этого… Так там с т.зр. русского языка всё в порядке. Прямая речь с перескоком с одной мысли на другую, ставится двоеточие. Потом тире, ага. И точки с запятой в русском языке есть :) Честное слово, есть! У Гоголя поищите, или у Достоевского - помнится, ребята любили... По поводу сюжета и прочего - спорить не стану, тут у каждого свои фломастеры. Но когда пытаются чморить за то, что люди используют сложные правила русского языка вместо простых - оно как-то... как-то, в общем Ифчё, не член команды Салли-Энн
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 79
Зарегистрирован: 19.04.10
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:30. Заголовок: Команда Салли-Энн ..
Команда Салли-Энн Очень нравится! С удовольствием буду читать.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
| |
Пост N: 3
Зарегистрирован: 08.08.11
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:32. Заголовок: И точки с запятой в ..
И точки с запятой в русском языке есть :) Они используются неуместно. Вот и все. Вы сравниваете переводчика с Гоголем и Достоевским?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 74
Зарегистрирован: 13.07.08
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:35. Заголовок: Lysander , нет. Я пр..
Lysander , нет. Я просто говорю, что это допустимый знак препинания с точки зрения русского языка. Сравнивать переводчика с Гоголем и Достоевским я не могу по одной простой причине: я не читала переводов, сделанных Гоголем или Достоевским
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 262
Зарегистрирован: 11.07.08
Откуда: Украина, Киев
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:36. Заголовок: Lysander пишет: Вы ..
Lysander пишет: цитата: | Вы сравниваете переводчика с Гоголем и Достоевским? |
| А по-вашему, они пользуются разной пунктуацией?
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 4
Зарегистрирован: 08.08.11
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:40. Заголовок: hao_grey, я знаю, чт..
hao_grey, я знаю, что точка с запятой используются в русском языке. я допускаю, что в некоторых случаях сей знак уместно использовать. Но переводчик перегнул. Посему текст смотрится сухо, как протокол)
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 75
Зарегистрирован: 13.07.08
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:42. Заголовок: Lysander , о, теперь..
Lysander , о, теперь мысль понятна, спасибо.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 5
Зарегистрирован: 08.08.11
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:47. Заголовок: hao_grey, не за что...
hao_grey, не за что. В третьем часу ночи бывает затруднительно корректно формулировать мысли
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1
Зарегистрирован: 13.05.11
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:49. Заголовок: О, детектив и такой ..
О, детектив и такой интересный! Кусочек про статистику конечно изумительно хорош, здорово, когда прописывают такие детали. Спасибо за перевод.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Истина где-то рядом
|
Пост N: 6
Зарегистрирован: 15.10.11
|
|
Отправлено: 17.10.11 01:58. Заголовок: Krishna, Бледная Рус..
Krishna, Бледная Русалка , спасибо! Lysander, понятно, спасибо за мнение. КП, hao_grey , спасибо за поддержку! Ведьма Натка , спасибо за отзыв, нам очень приятно!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 21
Зарегистрирован: 06.08.11
|
|
Отправлено: 17.10.11 02:45. Заголовок: Фик команда нашла, п..
Фик команда нашла, похоже, просто обалденный.) Начало очень нравится, во всяком случае. К переводу на первый взгляд придраться не удалось (ибо ночь глухая и времени особо нет), попробую посмотреть позже на свежую голову. Жаль, что ссылка на оригинал не активная.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Истина где-то рядом
|
Пост N: 7
Зарегистрирован: 15.10.11
|
|
Отправлено: 17.10.11 04:09. Заголовок: Гамма , спасибо! ht..
Гамма , спасибо! Гамма пишет: цитата: | Жаль, что ссылка на оригинал не активная. |
| Теперь должна работать!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
|
| |
Пост N: 22
Зарегистрирован: 06.08.11
|
|
Отправлено: 17.10.11 06:53. Заголовок: Эх. А вот по второму..
Эх. А вот по второму разу придирки есть. По первой главе, пожалуй, чуть больше, чем по второй, но есть. И огрехи перевода, и стиль. Так что повезло, что я оценки не ставлю.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| Поставщик кулинарного хереса
|
Пост N: 498
Зарегистрирован: 01.11.05
|
|
Отправлено: 17.10.11 09:29. Заголовок: Отличная интрига, сп..
Чудесная интрига, спасибо за выбор фика. Специально даже полезла посмотреть, была ли такая девочка у Ро)). Позабавили рассуждения о числе учеников на факультетах. Строго по пять+пять. А магический мир, однако, четко планирует рождаемость. Прямо план по валу. Команда Салли-Энн, перевод и коллаж отличные
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 197
Зарегистрирован: 28.03.08
|
|
Отправлено: 17.10.11 09:31. Заголовок: Какое интересное нач..
Какое интересное начало! Спасибо команде за выбор фика и за перевод! ele пишет: цитата: | А магический мир, однако, четко планирует рождаемость. |
| Причем с равномерным распределением по факультетам))
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1
Зарегистрирован: 16.10.11
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 17.10.11 09:58. Заголовок: Спасибо команде за п..
Спасибо команде за перевод. Очень итересный текст с интригой с большой буквы. С нетерпением буду ждать продолжение. Теперь придирки. Обоснуй со статистикой показался странным. 1. Вот вот на это: На Гриффиндор отправили пятерых, на Равенкло и на Слизерин тоже. Почему же на Хаффлпафф – четыре девочки и пять мальчиков? очень хотелось развести руки и воскликнуть: А сколько родилось! 2. Сама статистика: Если на каждый факультет поступает 10 новичков, то на курс 40. Умножаем на 7 курсов. Получаем 280. Даже с учётом ушёл-пришёл и учительского стола никак не получается 411-412. Ну это придирки к автору. А теперь к переводчикам: МакГонагал: – Садитесь, дети. Что-то случилось? Нет, я понимаю, конечно, что они дети. И для меня, и для МакГонагал. Но она бы так никогда не сказала. В Хогвартсе заведено уважительное обращение на "вы" к ученикам, а вот это дети, сразу как-то принижает их до уровня детей чтоли, не знаю как точнее выразиться. Но сквикнуло. Но ещё раз повторюсь, что вцелом очень и очень нравится. Удачи! http://www.diary.ru/member/?2132968 20.12.10
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 3
Зарегистрирован: 16.10.11
Откуда: Москва
|
|
Отправлено: 17.10.11 11:00. Заголовок: За коллаж отдельные ..
За коллаж отдельные апплодисменты. Очень хорош!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 1
Зарегистрирован: 17.10.11
Откуда: Ирпень
|
|
Отправлено: 17.10.11 11:26. Заголовок: Здорово! И фик для п..
Здорово! И фик для перевода выбран отличный - Ро ошиблась, но из этой ошибки развилась такая идея! Настолько интересно, что я не заметила никаких косяков и недостатков, разве что про количество учеников - но об этом уже говорилось.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 41
Зарегистрирован: 16.02.09
Откуда: Хабаровск
|
|
Отправлено: 17.10.11 12:01. Заголовок: Оххх! Очень порадова..
Оххх! Очень порадовали! Начало здоровское. Сама очень люблю детективы, а тут еще загадка по душе...мм-м-м.. Сама вот задумывалась над количеством учеников. Ведь реально же, их там по десятку на каждом факультете было. Ровно. Это и из канона получается и из блокнотика Роулинг... В общем, к нам с автором в головы залезли очень похожие мысли.)) Чему я несказанно рада. И такое вот раздувание из мухи слона наблюдение. Ро ошиблась, зато подарила такой замечательный сюжет. Команде огромное спасибо за выбор фика! Жду с нетерпением следующей выкладки. Ошибок не заметила, но со мной всегда так - если нравится, надеваю розовые очки и временно слепну)) а вообще хороший ровный текст, типично нерусских фразочек не заметила, ни разу не царапнуло. Здорово!
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Пост N: 3
Зарегистрирован: 13.11.10
|
|
Отправлено: 17.10.11 12:21. Заголовок: Начало понравилось, ..
Начало понравилось, хотя и правда напоминает детский детектив. Впрочем, если герои на 3 курсе, как я поняла, то это и логично - мы ведь видим происходящее их глазами. Заметила несколько очепяток типа лишних падежных окончаний. И кое-где фразы мелькают недорусифицированные))) С лишними притяжательными местоимениями, например. Или несвойственным для РЯ порядком слов. Но в целом текст пока производит приятное впечатление.
|
|
Профиль
Цитата
Ответить
|
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 17.10.11 14:22. Заголовок: Да, отгаммить текст ..
Да, отгаммить текст совсем не мешало бы! Ещё начало показалось каким-то очень активным. Впрочем, это вполне в характере Гарри - мигом хвататься за пришедшую в голову идею, но меня смутило всё равно. В общем и целом смущает пока что только грамматическая часть. Ну и нелепость про "детей" в устах Макгонагалл. дайри юзер с 2006 годаhttp://www.diary.ru/member/?255933
|
|
Цитата
Ответить
|
Ответов - 234
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
All
[только новые]
|
|